《Programming from the Ground Up》阅读笔记:p1-p18

《Programming from the Ground Up》学习第1天,p1-18总结,总计18页。

一、技术总结

1.fetch-execute cycle

p9, The CPU reads in instructions from memory one at a time and executes them. This is known as the fetch-execute cycle。

2.general-purpose vs special-purpose

(1)general-purpose: 通用的,翻译的时候为了简洁性,可省略“的”字。例如:general-purpose register——通用寄存器。

(2)special-purpose:专用的,翻译的时候为了简洁性,可省略“的”字。例如:special-purpose register——专用寄存器。当然,也可以翻译成“特殊的”。

3.addressing mode

(1)immediate mode(立即寻址)

(2)direct addressing mode(直接寻址)

(3)register addressing mode(寄存器寻址)

(4)indexed addressing mode(变址寻址)

(5)indirect addressing mode(间接寻址)

(6)base pointer addressing mode(基址寻址)

其实这里是重点,但是书中没有详细的例子,这里先了解概念,继续往下读。

二、英语总结

1.with style

p1, I enjoy the challenge to not only make a working program, but to do so with style。

“with style”的意思是“put some thougt, design and so on into sth, and make sth impressive”。style在这里指的是编程风格,例如:谷歌的编程风格指南https://google.github.io/styleguide/

2.concept vs conception

参考stackexchange(https://ell.stackexchange.com/questions/7620/concept-and-conception)的回答:

You use conception when talking about an idea or notion that someone has. When used in this sense, it always belongs to someone, or to a group of people. A concept is simply an idea or notion, in an abstract sense. It belongs to no one.

For example, you and I may agree that:

Freedom is a concept.

...in that we both agree that there exists an idea called "freedom." However, it is possible that:

Your conception of freedom differs from mine.

...in that if we were both asked to define freedom, we would give two different answers. Your mental model of the concept of freedom is your conception of it.

3.frustrate

p1, Most introductory books on programming frustrate me to no end。

frustrate: to make sb feel annoyed or less confident(使xxx沮丧)。

to no end: 无止境的。

所以这句话的意思是“大多数关于编程的介绍性书籍都让我感到无止境的沮丧”。其实自己是理解英文的意思的,但是还想翻译成中文,这个习惯不好。理解英文后应该继续往下读。

4.base on vs base off of

p7, Modern computer architecture is based off of an architecture called the Von Neumann architecture, named after its creator。

在这句话中base off of可以写作base off, 也可以使用base on/base upon。base off美式英语中用得多一点,不那么正式(casual)。base on英式英语中用得多一点,更正式一点(formal)。

5.divide up into vs divide into

p7, The Von Neumann architecture divides the computer up into two main parts - the CPU(Central Processing Unit) and the memory。

这里的divide up into可以使用divide into代替。虽然两者意思差不多,但使用up的时候,有“至多”之意,这种用法比较普遍。

三、其它

1.为什么看这本书?

在看《Compilers: Principles, Techniques and Tools》时,里面有些跟汇编相关的内容,于是想找一些跟汇编有关的书,便发现了这本《Programming From The Ground Up》,读起来挺有意思的——比如作者说“第一遍看不懂,那就看第二遍;还是看不懂,暂且先记住它,后面再回头看”。当然,其实《Programming From The Ground Up》这本书不是介绍汇编语言的,而是已汇编语言作为示例让大家入门编程的。既然觉得有意思,那就看看吧,反正也就326页。

2.学习方法

p2, If you don't understand something the first time, reread it. If you still don't understand it, it is sometimes best to take it by faith and come back to it later. Ofter after more exposure to programming the ideas will make more sense.

四、参考资料

1. 编程

(1)Jonathan Bartlett,《Programming From The Ground Up》:https://book.douban.com/subject/1787855/

2. 英语

(1)Etymology Dictionary:https://www.etymonline.com

(2) Cambridge Dictionary:https://dictionary.cambridge.org

欢迎搜索及关注:编程人(a_codists)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,684评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,143评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,214评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,788评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,796评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,665评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,027评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,679评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,346评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,664评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,766评论 1 331
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,412评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,015评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,974评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,073评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,501评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容