[0120读书]The art of doing nothing

周六,上午睡到10点。起床做了点翻译。11点半开始做午饭,吃完已经下午1点40。两点钻进被子,看了会儿书,然后一觉睡到了5点,被拉起来。又做了点翻译,然后开始做晚饭、吃晚饭。

My typical day during the weekend.

今天恰巧读到这么一段,相似到不忍心承认这就是自己目前的状态:

Of course, we all inevitably work too hard, then we get burned out and have to spend the whole weekend in our pajamas, eating cereal straight out of the box and staring at the TV in a mild coma (which is the opposite of working, yes, but not exactly the same thing as pleasure).

工作日拼命工作,导致精力不足。周末穿着睡衣宅在家里足不出户,啃着麦片,盯着电视两眼放空,简直半昏迷的状态 (这确实是完全抛开了工作状态,但并不能称得上是“快乐“。

作者说: Americans don't really know how to do nothing. This is the cause of that great sad American stereotype-the over stressed executive who goes on vacation, but who cannot relax.

我也有这个病。许多中国人, if not most,都有这个病。就是不能纯粹地享受生活(inability to relax into sheer pleasure),总觉得要做点什么与工作、(说得大一点)与提升自己相关的事,不然就是无所事事,将“什么都不做”视为一种颓废的状态。“即使去度假,也不能真正的放松”。

然而,能够纯粹地享受生活、彻底放松自己是一门艺术:

It is the art of making something out of nothing. The art of turing a few simple ingredients into a feast, or a few gathered friends into a festival. Anyone with a talent for happiness can do this, not only the rich.

但是目前的我还做不到。因为一旦开始放松自己,心中那种根深蒂固的想法便开始作祟:For me, though, a major obstacle in my pursuit of pleasure is my ingrained sense of guilt. 我无法充分体会到 the beauty of doing nothing.

文化差异真的挺大,文化对于人的影响也是巨大的。作者提到,意大利是一个快乐的国度。在意大利,人们充分掌握了这种享受纯粹快乐的能力。在他们的思想观念中,这是一种正确的、值得肯定的生活方式:a cherished Italian ideal. 正如上面所说,you do not necessarily need to be rich to experience sheer pleasure, to enjoy the bearuty of doing nothing. 这是一种对生活的态度、一种自由的心态、一种掌控自己情绪的能力。

I should practice on that.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 205,033评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,725评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,473评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,846评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,848评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,691评论 1 282
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,053评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,700评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,856评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,676评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,787评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,430评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,034评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,990评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,218评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,174评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,526评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容