LemonIce的ScalersTalk第四轮新概念朗读持续力训练Day21 20181028

Lesson21 Mad or not?

Aeroplanes are slowly driving me mad. I live near an airport and passing planes can be heard night and day. The airport was built years ago, but for some reason it could not be used then. Last year, however, it came into use. Over a hundred people must have been driven away from their homes by the noise. I am one of the few people left. Sometimes I think this house will be knocked down by a passing plane. I have been offered a large sum of money to go away, but I am determined to stay here. Everybody says I must be mad and they are probably right.

任务配置:L0+L1+L4

知识笔记:

1.朗读(L0)

特别注意了几个词的发音:

aeroplane,hundred,reason,left,passing,probably(持续改正发音进行中)

新学的词:aeroplane,飞机

2.音标(L1)

新练的是音标/k/,这个音标发音时,舌后部隆起,舌根紧贴软腭,形成阻碍,然后突然张开,气流冲出口腔,声带不振动。在/s/音后读相应的浊辅音/g/。

练习感悟:

练完朗读嗓子声音都变得不一样了,可能是口腔肌肉收缩习惯了,但是发音的时候比较轻松。看到S君在群里发的作业和一些同学们的答题情况,有人讲群里有很多人发音都不到位,甚至发音是错的。可能会让一些人觉得不太好听,但讲这话说明了的确是有人敢正面指出一些人的不足的,毕竟可以让大家看清自己的现状,而不是在一些点评的客气语句里发现心理安慰。因为事实就是,的确有很大一部分人不是英语专业的,也没有在此之前系统地训练过口语,所以对比着听力原文,是很轻松就可以听出来区别的,当然首先得对文章的意思有比较熟练的把握,对词的读音有大概的了解,然后再跟读原文,对着原文把发得不对的音挑出来,一个个改正。不知道别人是怎样练的,我练朗读,从来都是放一句原文跟读一句,读完对比原文,有不一样的地方就再放一遍再跟读,听上去和原文有80%的相似以上为止,然后跟读下句,每句话基本都是十几遍起步,多的时候会练几十遍。因此我觉得有一部分同学读得和原文的差距有些大,应该是放水了,反正经常在听群里的录音时,会因为听上去是听不懂的语言,而跳到下一个,然后再跳下一个,偶尔发现读的好的,就认认真真听完,从里面寻得自己可以学习的地方。然后这星期的感悟最深的是:持续练习不难,持续进步才难。睡觉,起早。一句话,就是干。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,732评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,496评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,264评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,807评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,806评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,675评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,029评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,683评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,704评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,666评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,773评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,413评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,016评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,978评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,204评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,083评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,503评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容