HannahLin的ScalersTalk第四轮新概念朗读持续力训练Day 20 20181027

Lesson20 One man in a boat

Fishing is my favorite sport. I often fish for hours without catching anything. But this does not worry me. Some fishermen are unlucky. Instead of catching fish, they catch old boots and rubbish. I am even less lucky. I never catch anything-not even old boots. After having spent whole mornings on the river, I always go home with an empty bag. 'You must give up fishing!' my friends say.' It's a waste of time.' But they don't realize one important thing. I'm not really interested in fishing. I am only interested in sitting in a boat and doing nothing at all!


ˈlɛsən20 wʌn mən ɪn ə boʊt 

ˈfɪʃɪŋ ɪz maɪ ˈfeɪvərɪt spɔrt. 

aɪ ˈɔfən fɪʃ fɔr ˈaʊərz wɪˈθaʊt ˈkæʧɪŋ ˈɛniˌθɪŋ. 

bʌt ðɪs dʌz nɑt ˈwɜri mi. sʌm ˈfɪʃərmɪn ɑrənˈlʌki.

 ɪnˈstɛd ʌv ˈkæʧɪŋ fɪʃ, ðeɪ kæʧ oʊld buts ænd ˈrʌbɪʃ. aɪ æm ˈivɪn lɛs ˈlʌki. aɪ ˈnɛvər kæʧ ˈɛniˌθɪŋ-nɑt ˈivɪn oʊld buts. 

ˈæftər ˈhævɪŋ spɛnt hoʊl ˈmɔrnɪŋz ɑn ðə ˈrɪvər, aɪ ˈɔlˌweɪz goʊ hoʊm wɪð ən ˈɛmpti bæg. 

ju mʌst gɪv ʌp ˈfɪʃɪŋ!' maɪ frɛndz seɪ.

 ɪts ə weɪst ʌv taɪm.'

 bʌt ðeɪ doʊnt ˈriəˌlaɪz wʌn ɪmˈpɔrtənt θɪŋ.

 aɪm nɑt ˈrɪli ˈɪntrəstəd ɪn ˈfɪʃɪŋ. 

aɪ æm ˈoʊnli ˈɪntrəstəd ɪnˈsɪtɪŋ ɪn ə boʊt ænd ˈduɪŋ ˈnʌθɪŋ æt ɔl!


任务配置

L0+L4

练习感悟:

1. old boots念了半天,念u的音,可是发了半天,觉得好难听,不知道哪儿除了问题。

2. boat原声中t不发音,我给忘记了。自从模仿之后,有时候原声有念t,有时候没有,让我有点儿混乱,不过我觉得这种美式习惯,发不发影响不大。虽然平时的朗读习惯被打乱了,不过不害怕,不是说了模仿嘛,模仿就是要学的像,把自己的声音忘掉忘掉,至于已经学过的,正确的就更加加深印象,使用起来游刃有余,而错误的就将被改正,yeah。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,802评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,109评论 2 379
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,683评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,458评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,452评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,505评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,901评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,550评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,763评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,556评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,629评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,330评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,898评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,897评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,140评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,807评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,339评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • 饺子引发的思考 那时的我们更能品尝出饺子的美味。(题记) 蒙蒙细雨中,无数的家长在校门口翘首以待。他们一手提着保温...
    惠风和畅哟阅读 228评论 0 1
  • 每次回来上班都会有一种说不好的伤感,提不起精神,不知道今天的幸福指数会不会不及格。 我想要一个简简单单的生活,照顾...
    北极熊看见了刚果拉阅读 93评论 0 1