学韩语的你,真的会统计韩语字数吗?

阅读本篇前,先回答下面几个问题,能有效节省你的时间,重点了解自己所不知道的部分,


1.你知道“ 나는 예쁜 여자를 좋아해요. ”这句话在投稿要求或翻译行业统计里总共是几个字?

3个字?还是10个字?还是12个字? 并且你知道怎么在word和한글中统计这句话的字数?


2.你知道한글的页面边距在哪里调?

3.你会根据一篇文章的排版要求大概算出需要准备多少字的初稿?


4.韩语论文字数太少时,你知道怎么增字效率最高?

5.韩语论文字数太多时,你知道怎么减字还不影响整体结构?


第1题的答案是12字,如果只第1题答对了,本次推文的80%以上内容你已了解;

2-3题都会,你已了解了我下次推文的90%;

如果教授已经通过了你的论文初稿,只等排版和修改,等我下下次的推文,结合着看下有没有新灵感?


此外,学韩语的你,如果将来打算做一份韩语翻译小兼职,这篇仔细阅读,你会少跌好几个字数统计上的坑。

01

标点符号算字数吗?

今天的第一部分,纯扫盲。因为偶尔还是有人认为,韩语和英文那样,一个空格算一个字数,或者有时候微软的office里面少数情况下有时也会以这种方式统计字数,所以有必要说说,


比如 나는 예쁜 여자를 좋아해요. 这句话,他认为是3个字,包括标点符号也不算字。这种情况发生概率总体少,所以不做重点说,


既然答案是12个字,那自然是包括了标点符号。而认为是3个的,其实,那顶多是算3个词节。


因为,韩文和英文还是不一样, 英文是算单词数。韩文是和中文一样的,按照字来算数。也就是一个字=한 글자.


话说回去,那标点符号到底算不算字呢?


下面这几个场景中, 中文标点是算字数的:

我们从小学到高中写作文时,标点符号是单独写在一个格子,所以是算字数的。

考公务员做申论,标点符号是算字数的,

书籍后封面的字数如10k字,包含标点。


从翻译行业标准来看:

根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。


由此可见,标点符号还真是算字数的。


试想如果标点不算字数那没有标点的文字读起来得多费劲


没有标点的感觉,就上面那句,感受一下。


若标点不算字数,去翻译的时候,人家翻译员不给你写上去标点,那你得读的多郁闷。标点符号的位置不同,句子意思完全不同的例子,就更多了。


综合判断,标点符号算字数一说,更多的是基于标点符号的重要性来判断的。


从各种格式要求和行业要求来看,看来至少在国人的认知中,标点符号是算字数的。

-那么我韩语论文中标点符号算字数吗?

-管他呢,反正韩(wo)国(men)大学是按照多少张纸来算的


答案是,韩文中,标点符号也是算字数的,看本篇02节韩国人用的한글编辑软件是如何统计字数的,就知道。


至于韩语的空格,当然不是字数。韩语比较特别,会根据语法结构,也可以说是根据助词来加空格,有空格后阅读起来更加方便。

02

字数统计

你已经很了解office编辑文档中的字数统计,对吧。通常,统计字数的打开方式是这样的.

以wps为例“审阅”-“字数统计”第一栏就是

如果加了数字,在wps中统计中也只算作一个字(注意和下面한글中对数字的统计比较)。

那你知道한글怎么统计韩语字数么?

一看秒懂的,上图,

由此可见在“파일”-“문서정보”,点开 中间一栏”문서 통계” ,看第二栏“【字数(空格除外)】”就可以使用한글 统计韩文字数了


前面,“66입니다.”这几个字在wps中统计的是5个字,也就是66是看做一个字。在한글里面的数字算几个字呢?

直接看下图,

统计出是6个字,比wps统计结果多(前面wps统计为5个字)。


也可见,如果一篇韩文中有很多数字,那么在wps和한글里面统计的字数相差也会很大。


还有韩文夹带英文的统计结果,也跟夹带数字的情况是一样的。这里就不再罗列了。


此外微软office统计韩文时,有时候会将韩文按照字段来统计,具体表现就是统计出来的字数比字符数相差悬殊,大概在1:3左右。因此要注意,这多半是由于文章包含排版样式,去掉格式会改善这个问题。


其实对于统计字数,我想说,wps挺好的,统计稳定、方便编辑、安装轻便。


以上就是今天的这篇,回顾一下咧,


○韩语按照 字 来算数

○标点符号也是算字数的

○Word/한글统计韩文字数结果是一样的,若夹带数字或英文,wps一个数字和一个英文按照1个字算,한글按照N个字算

(更多同主题原创文章请关注微信公众号:韩谷韩语翻译工作室

ID:hangugu_fly

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,772评论 6 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,458评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,610评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,640评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,657评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,590评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,962评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,631评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,870评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,611评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,704评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,386评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,969评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,944评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,179评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,742评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,440评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容