2018-02-06 Part#1_Beloved

Week#1

1. How to interpret “ the tree” on Sethe’s back?

They call it the tree because Sethe was tortured when she was a slave on the farm. The school teacher made one of those guys force and whip her. That's how "the tree" was formed. The intricate branches and leaves of the tree indicate the pain and sorrow she had been through. The author wrote "none of which Sethe could feel because her back skin had been dead for years."  I guess though she said so, those experiences and memories will never fade away and play an important role in Sethe life.

2. What do “Boston and velvet” stand for in the book?

I think Boston and Velvet means nothing for Sethe because she had no idea of what they are. However, it was the girl who kept saying and seeking Boston and Velvet saved Sethe. So Boston and Velvet stand for beautiful things, high quality of life.

"Well, Lu, velvet is like the world was just born. Clean and new and so smooth. The velvet I seen was brown, but in Boston they got all colors. Carmine. That means red but when you talk about velvet you got to say 'carmine'."

3. Why does the author mention the color in a quilt for two times?

Like the author said" Every dawn she saw the dawn, but never acknowledged or remarked its color. It was as though one day she saw red baby blood, another day the pink gravestone chips, and that was the last of it." The two orange squares on the quilt was like a reminder made her recognize what she did and what happened to her child.

Expressions

1. shudder / tremble / shiver / shake

shudder (因害怕、恐惧、厌恶或寒冷) 发抖

If you shudder, you shake with fear, horror, or disgust, or because you are cold.

tremble 

If you tremble, you shake slightly because you are frightened or cold. 颤抖

If something trembles, it shakes slightly. (轻微地)颤动

If your voice trembles, it sounds unsteady and uncertain, usually because you are upset or nervous.(声音)发颤

shiver(因寒冷或害怕而) 颤抖

When you shiver, your body shakes slightly because you are cold or frightened.

shake (因寒冷、害怕等而) 颤抖

If you are shaking, or a part of your body is shaking, you are making quick, small movements that you cannot control, for example, because you are cold or afraid.

关于颤抖,作者用了不同的几个词语来表达,从理解上我觉得都可以当作同样的意思来理解,只是如果让我来写,依旧还是很难说出这些词语细微的差异究竟在哪里。

2. at bay 

To Sethe, the future was a matter of keeping the past at bay.

我们知道bay是海湾的意思,一开始我也误以为at bay应该就是在海湾,那应该是安全、稳定相关的意思。但是阅读中每次重要的词汇和语言点往往不是生词,而是自己认识却可能并不能准确知道的语言点。比如这里,at bay指控制住、使远离的意思感谢Tim老师的解答。

在free dictionary中也有这样的解释:

keep (someone or something) at bay

To keep something at a distance from oneself, especially that which is harmful or unpleasant; to control something in order to keep it from doing harm to oneself.

During my college years, the only things I had to keep hunger at bay were beans, rice, and plain pasta.

You have to start meeting your minimum monthly repayments if you want to keep your creditors at bay.

These tree frogs have a powerful poison on their backs that helps keep predators at bay.

3. on the sly

这个短语在全书中总共出现了三次:

1. She saw his skepticism and went on. “I cook at a restaurant in town. And I sew a little

on the sly.”

2. She chose Halle and for their first bedding she sewed herself a dress on the sly.

3. Sethe made a dress on the sly and Halle hung his hitching rope from a nail on the wall of her cabin.

sly本身是形容词,意思为:狡猾的,狡诈的;暗中的,偷偷摸摸的;

这个短语我们可以理解为 secretly 偷偷地

比如:Those students always smoke on the sly.

4. chances are 

If they had, chances are they would have hesitated before approaching her.

(the) chances are (that) 表示 it is likely to happen...当我们想表达“很有可能”的时候就可以用上它。

例如: Chances are we can't finish our reading task unless we pay much time and make efforts on it.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,723评论 6 481
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,485评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,998评论 0 344
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,323评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,355评论 5 374
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,079评论 1 285
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,389评论 3 400
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,019评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,519评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,971评论 2 325
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,100评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,738评论 4 324
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,293评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,289评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,517评论 1 262
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,547评论 2 354
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,834评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容