彦君、乐迪、花萍、二晓还有佚明五人酷爱诗歌,于是便组织了诗社,每次周末活动都要精析一首诗歌。他们在其中一个人的温暖小家当中围着一个矮矮的茶几坐了下来;面前有一套茶具,彦君优雅地倒水,泡茶,然后再分给其余四位同学。今天他们朗读的诗歌,是一位名叫“如花”的作者在两百年之前所写的一首宋词,《声声慢》。这词是这样的:
“发不坠地,
目不留连,
但听夜思不断。
秋声雨来,
惊得将将坐起。
欲拨百叶银帘,
凭窗看,
怕污玉指。
有蠢牛,
不爱美娇娘,
气死我也。
生为吟诗,
死为留曲,
咋就当了壮师。
凭桌读文,
看得愣愣出神。
想去吃口番薯,
却忘记,
贵了六番。
最聪明,
押韵算个鬼,
乱我心思。”
彦君挑选了这首词,他也是这首词的主讲人。他首先起头说,“大家先看一遍这首词,画出来有什么不懂的地方,我们先尽量了解意思,然后再精读”。过了大概十分钟的默读时间,花萍问,“百叶银帘”是什么?
“这我知道。”二晓抢答说,“百叶其实是共和国时代的一种饮食,就是牛的胃部。银帘就是银色的帘子。所以作者可能就是用百叶的形态来形容一种银色的帘子。”
“嗯,那么百叶是什么形态呢?”花萍继续问。
“百叶啊,不知道啊。牛的胃部,这,咱么都没有吃过啊;吃动物内脏,想想就恶心。”
“不是的,”彦君插嘴解释,“两百年前,中国的素食理念还没有那么深入人心,所以很多人都酷爱吃肉,包括内脏。之前我有读过歌颂羊杂碎和爆肚的散文,可见那个时候的人确实比较喜欢吃动物内脏。百叶,我查了一下,有可能不是内脏,而是两百年前欧美比较流行的一种窗户的样子。这种窗户是一页一页的连接在一起,所以叫做‘百叶窗’。”
原来如此。那么如花诗人的百叶窗居然是银子做的,可见她很有钱。
“还有别的问题吗?没有的话,我们就来精读一下这首词。请问这首词大体讲了什么?” 彦君问道。
“我觉得,这首词讲了作者当时一种对别人单相思的心情。你看,她说,‘有蠢牛,不爱美娇娘,气死我也。’这很典型是说她喜欢的人不喜欢她。”佚明说。
“但是那样解读有一个问题。词人一般都是在后半部分才表达自己的心境的;这里,词人后半部分说自己‘咋就当了状师’,所以应该是对自己事业上误入歧途的一种反省和悔恨。”乐迪反驳道。
有道理,众人纷纷点头。
“那么,词的下半部分‘想去吃口番薯,却忘记,贵了六番’。这想要表达一种什么样的情感呢?”二晓问道。
“好问题,”彦君接道,“大家知道番薯是什么吗?”
“是两百年前的一种吃的!”二晓说,“但是贵了六番咋解释呢?”
“对,是一种吃的。其实就是土豆。但是词人用‘番薯’指代‘土豆’,其实是很有妙意的。第一,番薯这词一听就比较高雅,比较适合词这种文学方式。第二,这个我们一会儿会说,土豆是三声和四声,番薯是一声和三声,诗词是非常讲究韵律和声调的,番薯读起来更加符合诗歌的韵律。”彦君补充道。
“是的,是的。另外,作者——名字是什么来着?——哦,如花作者,她用‘番’字非常巧妙。‘番’的意思是外来。后面‘贵了六番’——其实我在今天与大家分享之前做了功课——她在写这首词的时候,中国钱和美国钱的汇率刚好是1:6,所以她在美国买同样的东西,是比在中国贵六翻的。所以我觉得,她也在这首词里面表达了一种思乡的感情。”
佚明说自己“做了功课”的时候,其余四人都不仅鼓起掌来。这说明了一种对于诗歌热爱和学习的态度,这也是诗社举行活动的初衷。
“非常好,”彦君说,“大家都说得非常好。但是我想要问一个问题,贵了六番,这个番,作者为什么不用‘翻’呢?是简单的错别字吗?”
“我觉得不是,”花萍回答道,“但是我又没有办法说出来作者为什么用‘番’字。一般来说,写词注重语言精练,所以每一个字都应该是如花词人精挑细选出来的;但是我却不知道,她为什么选择‘番’字。”
“妙,妙,妙,” 大家感叹。词人必定别有用意,只是我等俗人不知其情。
“我觉得最妙的,是词人对于感情的表达。”乐迪说。“我很同意刚才大家说的词人表达了单相思、对选择工作的后悔、然后是思乡之情。我觉得这三种感情是层层深入的。男女之情是比较微观的感情,然后上升到工作——个人对于社会做出贡献的最主要途径,然后再上升到对国家的思念这种宏观的感情。我觉得三种感情层层深入,表达了这位女性词人宏大的眼界和心态。特别喜欢。”
“我非常同意乐迪的说法。最妙的是全词的最后一句,‘最聪明,押韵算个鬼,乱我心思。’这又突出了女词人鬼马精怪,不愿意被世俗所左右的个性;再次从恢宏大气的思念故土的感情回到自身个性来,和前面形成了极大的对比。非常巧妙,而且让人觉得女词人并不是一个天天看书或者工作的书呆子,而是一个很爱玩笑很可爱的人。”花萍补充道。
“是的是的。”彦君露出了开心的笑容,“我觉得我们现在一直在解读词的后半段。但是大家请看一下前半段。‘发不坠地,目不留连’,以及‘秋声雨来’,‘百叶银帘’,这都不是直接描写感情的。这其实就是我们古代诗人的‘赋比兴’的手法,在探入主题之前,先写一些类似的实物,所以这种高超的作词技艺,也请大家留意。最后我想要问大家一句,词人想要表达相思爱人、懊悔工作、以及思念家乡,但是她有没有直接用‘思念’,或者‘悔恨’这样的词来表达感情呢?”
大家都摇摇头。
“这就对了;这种间接地、含蓄地表达感情的手法,反而把作者的思念和懊悔描写地入木三分。”彦君补充。“我想要带领大家玩一个诗词游戏。大家看看这首词,看有什么东西去掉是不影响作者表达感情的。”
“嗯。。。”许久之后,花萍试图回答,“我觉得前面那些什么发不坠地等等表达类比的东西,都可以去掉了,并不影响作者表达自己思念爱人、懊悔工作还有思念家乡的感情。”
“很好。词人完全可以不写这些东西,但是写了这些东西,就特别地贴近生活,通过描写这些我们熟悉的意象,来更容易地向我们传达感情。那么我再问大家一个问题,作者写了她思念谁吗?为什么思念?她是做什么工作的?她在哪里工作,工作性质是什么?”
“呃,她有写她是一个状师。。。”译明小声说。
“a voix haute,s'il vous plait?” (法语:请大声说。)
“她是一个状师。”译明抬高音调。
“是的是的。状师,就是律师的意思。但是她有说自己在哪里工作吗?等等?”
“没有”,大家异口同声。
“那么这些东西对于词要表达的感情有用吗?”
“没有”,又一个异口同声。
“是的。诗歌是一门非常非常精炼的艺术,所以那些看似有用的背景其实都是不相关、不需要交代的。这样词人就能够用更加精炼的语言集中表达自己的感情。大家还有别的对于词的意思方面的问题吗?”
没有人有问题。于是,在彦君的带领下,大家一人一句,念了这首词。
“下面我们来解读一下这首词的韵律和格调。”彦君继续说,“大家看词人押了什么韵?”
“等一下,词人不是说‘押韵算个鬼’吗?说明她并不是很在乎押韵。”花萍问道。
“哈哈,好问题。很多时候虽然词人说自己不押韵,但是还是会遵守词的声调来写作,否则词念起来就不会朗朗上口。我们一起来分析一下。给大家一点时间。”彦君回答道。
“地,连,断,来,起,帘,看,指,牛,娘,也;诗,曲,师,文,神,薯,记,番,明,鬼,思。”乐迪一边这样地重复着,一边皱着眉头,好像不是很理解。
“哦,我知道了”,二晓说,“上篇第一个字和下片第一个字都是‘i’韵。”
“这是其中一个方面,这叫做‘头韵’,”彦君说,“另外,大家请看,连、断、帘、看等,上半篇词大部分都是‘an’韵;但是下半部分,只有一个‘an’韵。这种押韵方法叫做‘上多下少’法。是共和国时代的词人对于传统宋词做出改变的一种方式。”
“的确”,佚明说,“共和国时代大家摒弃传统文化,大家通用简体字。那么肯定也是对传统诗歌形式产生了冲击。”
妙、妙、妙。短短一首小词当中,还寄予了这样社会性的背景变化。果然不愧是如花。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
后记:经过各种出土文物以及如花其他作品的解析表示,如花词人在写这首词的时候其实刚刚从名校毕业,各种春风得意,并无思念故乡之情,只有抱怨物价太高之心;另外其心有所属之人不可考,故无从证实蠢牛是谁;最后,种种证据表明,如花深爱律师职业,不仅大开眼界,而且能够在高工资的基础上帮助他人,简直完美。到后来,她作为国人之中少有的诉讼律师,居然后来穿着自己缝的唐装汉服和旗袍出庭,实乃是个奇葩。
哦,出土文物还表示,如花可能是个男的。
如花二百年前2016.12.11记。