美剧口语|摩登家庭S108 Part4 You really don't understand what just happened there, do you? 你是真不明白刚刚是怎么回事吧?

You really don't understand what just happened there, do you? 你是真不明白刚刚是怎么回事吧?

Scene 5 Mitchell & Cameron

[.]

  • this place brings back so many memories. 真是个充满回忆的地方.

[.]

  • get your teeth bleached 洁牙.
  • Those are sensational. 叹为观止!
    -sensational /senˈseɪʃənl/ 叹为观止. 极好的;绝妙的;哗众取宠的;耸人听闻的.

Oh, this place brings back so many memories. 真是个充满回忆的地方
-Oh, my God! -Sal! -哦 天啊 -萨尔
Get up! Get up! Get in here! Big bear! 起来 起来 快过来 熊抱抱
Oh, my baby cub! 小崽崽
Oh, my God. Look at you. 天啊 看看你
Oh! You guys notice anything different? 哦 你们发现有什么不同了吗
Your hair's longer, right? 是不是头发变长了
-No. -Did you get your teeth bleached? -不是 -是不是洁牙了
No. Let me give you a little hint. Ba-boobs! 不不不 给你们点提示 波波波波大
-Oh, my God. -Oh, wow. Those are sensational. -天啊 -哇噢 叹为观止
I know, right? You wanna touch 'em? 对啊 你懂的 要感受一下吗
I'm gay, not dead. Are you okay with this? 我虽是基佬 也懂捏乳之妙 你没意见吧
Yeah. You're drinking a passion-fruit daiquiri. 好啊 你百香果代基里酒喝多了
I'll be fine. 我没事的
-Okay, get in there. -I'm coming in. -行了 快来吧 -抓奶龙爪手


Scene 6 Jay & Gloria

[.]

  • Take it down a notch, Jethro. 消停消停吧,小色鬼.
  • Back at ya, champ. 快松开,小家伙.
  • This is a pajama party. Where's your P.J.'s? 今天可是睡衣派对.你们的睡衣呢?
  • I wouldn't ask you this, but it's kind of ... 我其实不该问的,但是 ...
    -So I wouldn't ask you this, because I love coming to your house, but it's kind of an important party.
    我其实不好意思开口的,因为我喜欢来你这儿,但是这次派很重要.
  • The last thing you wanna do is insult them. 你总不能让人家难堪.

So, Lily likes that, that... singing? 莉莉喜欢 那歌声吗
-Yes. It relaxes her. -Oh, okay. -是的 那能让她放松 -好吧
So Lily's deaf. 莉莉肯定是聋子
There are my little stinkers. 小捣蛋们来了
-Howdy. -Hi, Grandpa. -嗨 -外公好
-Come on in. -Hey. -进来 -嘿
-Hola. -Hola, hola. -哈罗 -哈罗哈罗
Well, hello there, Haley. 你好呀 海莉
Take it down a notch, Jethro. 消停消停吧 小色鬼
So, you guys ready for some fun? 准备好疯玩了吗
What? 干嘛
I love you, grandpa, and I'm never gonna forget you. 我爱你 外公 你永远活在我的心中
Okay, okay. Back at ya, champ. 好了好了 快松开 小家伙
Whoa, whoa, whoa. This is a pajama party. Where's your P.J.'s? 喔喔 今天可是睡衣派对 你们的睡衣呢
Yeah, they're in my bag. I need to talk to you about something. 在我包里面 我得跟你说件事
She wants to go to a party with Dylan, grandpa 她想和迪兰去参加派对 外公
Shut up, Alex. 艾丽克斯 闭嘴
It's at my friend Andrew Adler's. 在我朋友安德鲁·艾德勒家里
He lives three blocks from here. 离这里只有几个街区
-Oh. Walking distance. -Right. -只有几步路 -对呀
So I wouldn't ask you this, 我其实不好意思开口的
because I love coming to your house, 因为我喜欢来你这儿
but it's kind of an important party, and I- 但是这次派很重要 我
Somebody invites you over, 别人请你去他家
the last thing you wanna do is insult them. 你总不能让人家难堪
-Exactly. -I'm glad we agree. -就是说呀 -很高兴我们达成了一致
Oh, my God. That was so easy. This is awesome. 哦天啊 那么容易 太爽了
[杰那句话的意思是:他请海莉来,海莉也不应该拒绝]
You really don't understand what just happened there, do you? 你是真不明白刚刚是怎么回事吧
-P.J.'s on, Haley! -What? -海莉 换上睡衣 -什么
Um, I would be happy to let her change in my room. 我自愿提供我的卧室让她换衣服


看美剧练口语 摩登家庭(ModernFamily), 详细笔记+音频视频+双语字幕, 关注vvstudy更方便.
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,732评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,496评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,264评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,807评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,806评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,675评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,029评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,683评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,704评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,666评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,773评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,413评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,016评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,978评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,204评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,083评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,503评论 2 343