Victoria的ScalersTalk第四轮新概念朗读持续力训练Day3 20181010

练习材料:

Postcards always spoil my holidays.Last summer,I went to Italy.I visited museums and sat in public gardens.A friendly waiter taught me a few words of Italian.Then he lent me a book.I read a few lines,but I did not understand a word.Every day

I thought about postcards.My holidays passed quickly,but I did not send any cards to my friends.On the last day I made a big decision.I got up early and bought thirty-seven cards.I spent the whole day in my room,but I did not write a single card!

ˈpoʊstˌkɑrdz ˈɔlˌweɪz spɔɪl maɪ ˈhɑləˌdeɪz.læst ˈsʌmər,aɪ wɛnt tu ˈɪtəli.aɪ ˈvɪzətəd mjuˈziəmz ænd sæt ɪn ˈpʌblɪk ˈgɑrdənz.ə ˈfrɛndli ˈweɪtər tɔt mi ə fju wɜrdz ʌv ɪˈtæljən.ðɛn hi lɛnt mi ə bʊk.aɪ rid ə fju laɪnz,bʌt aɪ dɪd nɑt ˌʌndərˈstænd ə wɜrd.ˈɛvəri deɪ

aɪ θɔt əˈbaʊt ˈpoʊstˌkɑrdz.maɪ ˈhɑləˌdeɪz pæst ˈkwɪkli,bʌt aɪ dɪd nɑt sɛnd ˈɛni kɑrdz tu maɪ frɛndz.ɑn ðə læst deɪ aɪ meɪd ə bɪg dɪˈsɪʒən.aɪ gɑt ʌp ˈɜrli ænd bɑt ˈθɜrdi-ˈsɛvən kɑrdz.aɪ spɛnt ðə hoʊl deɪ ɪn maɪ rum,bʌt aɪ dɪd nɑt raɪt ə ˈsɪŋgəl kɑrd!

任务配置:L0+L4

知识笔记:postcards明信片postcards always spoil my holidays译为:明信片总搅得我假日不得安宁,spoil一直以为是沸腾的意思,其实动词有"破坏,溺爱,掠夺,糟蹋"的意思,所以破坏了假日,就是搅得假日不得安宁的意思。

练习感悟:其实这个总结今天不太想写,因为我今天太忙了,下午听了上外梅德明教授做的讲座,现在刚下晚课,忙的没有时间学习,所以只做了基础任务,能够学习,总结的内容并不多,明天比今天还要忙,课程从早上上到晚上,中午还不能休息,还得开个会,但是我会挤出时间多做几个任务的,因为只做基础任务内心真的很有负罪感,有种完任务的感觉,对自己不够负责,不多说了,奔赴下一个战场,为明天的视译课做预习工作

图片发自简书App

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 205,132评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,802评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,566评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,858评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,867评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,695评论 1 282
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,064评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,705评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,915评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,677评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,796评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,432评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,041评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,992评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,223评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,185评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,535评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容