《流浪地球》:流浪的是地球,寻找的是家园

电影

《流浪地球》:流浪的是地球,寻找的是家园

2019-02-15

今日导读

“道路千万条,安全第一条。行车不规范,亲人两行泪。”看过《流浪地球》的小伙伴们一定被这两句话魔性洗脑了吧?在一众贺岁电影中,《流浪地球》可谓是独领风骚,票房一路领跑,上映 10 天就已突破 30 亿大关。恢弘的背景设置,震撼的视觉特效,全民守护地球的热血基调,都让中国影迷发出了“活久见”的感叹。这部中国国产科幻片自然也得到了《纽约时报》的关注。《流浪地球》大获成功的背后到底有什么呢?

带着问题听讲解

Q1: “holy grail”是什么意思?

Q2: 刘慈欣的作品有怎样的特点?

Q3: 根据新闻,国产电影与中国未来发展有什么联系?

新闻正文

China’s film industry finally joins the space race

中国电影业终于加入“太空竞赛”

China was a latecomer to space exploration, and in the movies, it has been a latecomer to science fiction, too. That is about to change.

中国是太空探索领域的后来者,而在电影领域也是科幻片的后来者。但这一局面即将改变。

The country’s first blockbuster set in space, “The Wandering Earth,” opens Tuesday amid grandiose expectations that it will represent the dawning of a new era in Chinese filmmaking.

肩负着人们的厚望,中国第一部以太空为背景的大片《流浪地球》于周二上映。这部电影被认为将代表中国电影制作新时代的曙光。

“The Wandering Earth,” shown in 3-D, takes place in a distant future in which the sun is about to expand into a red giant and devour the Earth. And the preliminary reviews have been positive.

3D 电影《流浪地球》里的故事发生在遥远的未来,太阳即将膨胀为红巨星并吞噬地球。电影的初步反响是积极的。

“Filmmakers in China see science fiction as a holy grail,” said Raymond Zhou, an independent critic, who noted that Hollywood had set the technological standards, and thus audience expectations, very high.

独立影评人周黎明说:“科幻电影是中国电影人心中梦寐以求的‘圣杯’。”他指出,好莱坞已经树立了技术标准,因此观众的期待值很高。

“The Wandering Earth” is adapted from works by Liu Cixin, the writer who has led a renaissance in science fiction here, becoming the first Chinese winner of the Hugo Award for the genre in 2015. His novels are sprawling epics and deeply researched. That makes them plausible fantasies about humanity’s encounters with a dangerous universe.

《流浪地球》改编自刘慈欣的小说。这位作家在中国引领了一场科幻小说复兴,并于 2015 年成为首位荣获雨果奖(最佳长篇故事奖)的中国作家。刘慈欣的小说叙事宏大,背景研究细致入微。这两大特点,使得他作品里那些人类与危险宇宙发生的冲撞,都好像是真实可信的想象。

The openings also come as China reached a milestone in space: the landing of a probe on the far side of the moon in January. Although decades behind Russia and the United States, China has now put astronauts in orbit and has ambitious plans to join—or even lead—a new age of space exploration.

这部电影的上映也正值中国航天事业取得里程碑式的进展之际:今年 1 月,中国航天探测器在月球背面着陆。尽管中国(在航天方面)落后于俄罗斯和美国几十年,但如今中国已经将宇航员送入太空轨道,并制定了雄心勃勃的计划,来加入或甚至领导一个太空探索新时代。

“I think there is a very close connection between Chinese cinema and the nation’s fortunes,” said Sha Dan, a curator at the China Film Archive.

中国电影资料馆策展人沙丹说:“我认为中国电影和中国国运之间有着紧密联系。”

—————  文章来源 / 纽约时报

重点词汇

science fiction

科幻(作品)

e.g.

缩写:sci-fi

搭配短语:sci-fi books

blockbuster/ˈblɑːkbʌstər/

n.(尤指因内容精彩而)非常成功的书或影片

e.g.

英文释义:something very successful, especially a successful book or film

搭配短语:a Hollywood blockbuster

搭配短语:a blockbuster movie

wander/ˈwɑːndər/

v. 漫步,游荡

e.g.

派生词:wanderer (n.)

amid/əˈmɪd/

prep. 在…中间,在…当中;为…环绕

e.g.

同义词:mid, amidst

英文释义:in the middle of or surrounded by

例句:The house is in a beautiful position amid trees.

例句:He finished his speech amid tremendous applause.

grandiose/ˈɡrændioʊs/

adj. 非常大的,宏伟的(甚至达到不寻常的地步)

e.g.

词根词缀:-ose(充满...的)

搭配短语:a grandiose plan

the dawning/dawn of sth.

…的开始;…的曙光

e.g.

相关词汇:dawn

例句:We woke at dawn.

例句:The fall of the Berlin Wall marked the dawn of a new era in European history.

distant/ˈdɪstənt/

adj. 遥远的;远房的

e.g.

搭配短语:a distant country

搭配短语:a distant relative

搭配短语:in the distant past/future

搭配短语:in the not-too-distant future

例句:They plan to have children in the not-too-distant future.

red giant

n. 红巨星

e.g.

同义词:red giant star

*更多讲解见今日“拓展阅读”

devour/dɪˈvaʊər/

v. 狼吞虎咽;吞噬

e.g.

例句:He devoured half of his burger in one bite.

例句:The flames quickly devoured the building.

holy grail

圣杯;极难得到之物

e.g.

同义词:the Grail

英文释义:something that is extremely difficult to find or get

renaissance/ˈrenəsɑːns/

n. (尤指艺术、文学或音乐的)复兴

e.g.

相关词汇:the Renaissance (15、16世纪时欧洲的)文艺复兴

genre/ˈʒɑːnrə/

n. (尤指艺术的)风格,类型,体裁

e.g.

搭配短语:a literary/musical/film genre

sprawling/ˈsprɔːlɪŋ/

adj. 杂乱无序地扩展,散乱地延伸

e.g.

英文释义:spreading in an untidy way

搭配短语:sprawling handwriting

英文释义:Sprawling is good for describing things that extend across a large area.

epic/ˈepɪk/

n. 史诗

plausible/ˈplɔːzəbl/

adj. 貌似真实(或可信)的

e.g.

搭配短语:a plausible explanation

encounter/ɪnˈkaʊntər/

n. 偶然相遇;遭遇(问题或反对)

e.g.

搭配短语:encounter problems/difficulties (v.)

例句:My first encounter with Maoxi was back in 2017.

milestone/ˈmaɪlstoʊn/

n. 里程碑;重大事件;转折点

e.g.

例句:Columbus's voyage marked an important milestone in the history of exploration.

probe/proʊb/

n.(不载人的)航天探测器

far side of the moon

月球背面

e.g.

同义词:dark side of the moon

orbit/ˈɔːrbɪt/

n. (天体围绕行星或恒星运行的)轨道

e.g.

搭配短语:the earth's orbit around the sun

例句:The earth takes a year to orbit the sun. (v.)

fortune/ˈfɔːrtʃən/

n. (个人、家庭、国家等的)发展变化的趋势,命运,际遇

curator/kjʊˈreɪtər/

n. (博物馆、图书馆等的)馆长;策展人

archive/ˈɑːrkaɪv/

n. 档案馆,档案室;档案

拓展内容

恒星演化

恒星演化是恒星在生命过程中经历急遽变化的过程,目前我们已知的大多数恒星都处在主序星(main sequence star)阶段,也可以说是它们的成年期。不同质量的恒星有着不同的演化进程:中小质量的恒星(如太阳),主序星之后会膨胀成红巨星(red giant star),最终会变成白矮星(white dwarf star);大质量的恒星,在主序星阶段之后变成红巨星,然后成为中子星(neutron star);超大质量的恒星,主序星之后是红巨星,最后变成黑洞(black hole)。

根据这一理论,太阳终将演化成为红巨星。根据科学家估算,目前太阳大约 46 亿岁,离太阳膨胀成红巨星至少有 50 亿年的时间。当太阳变成红巨星,水星和金星都会被太阳吞噬。科学家们对于地球的未来并不确定,有些研究认为地球也会被吞没,但即使届时太阳并没有膨胀到那么大,地球也难逃成为高温炼狱的命运。

雨果奖

雨果奖得名自《惊奇故事杂志》创办人、现代科幻小说奠基人雨果·根斯巴克(Hugo Gernsback),是一个颁予每年最佳科幻和奇幻作品的奖项,由世界科幻小说协会(The World Science Fiction Society)举办。该奖首次于 1953 年第 11 届世界科幻年会颁发,从 1955 年起每年颁发。自奖项成立至今,该奖项的类别也经过许多调整,现在雨果奖分为十几个类别,其中囊括各种类型的书面和戏剧作品。

雨果奖被称为“科幻及奇幻创作的最高荣誉之一”。截止到 2018 年仅有两位中国作家获此殊荣,分别是刘慈欣和郝景芳。2015 年,刘慈欣凭借《三体》获得第 73 届雨果奖最佳长篇小说奖,成为中国第一位雨果奖得主。2016 年,郝景芳凭借作品《北京折叠》摘得第 74 届雨果奖最佳中短篇小说奖。

知识卡片

图片发自简书App
图片发自简书App
图片发自简书App
图片发自简书App
图片发自简书App

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 205,132评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,802评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,566评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,858评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,867评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,695评论 1 282
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,064评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,705评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,915评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,677评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,796评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,432评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,041评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,992评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,223评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,185评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,535评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容