整理来自公众号'Tina笔记存档'
Let's go over this again.
再说一遍;再来一遍be on your best behavior 表现好
stunted /ˈstʌntɪd/
not developing properly or to full size
发育不足的,生长不良的;未能充分发展的
He’s emotionally stunted.
他的情感不健全。goof off
to spend time doing silly things and having fun, when you should be working
In high school I just goofed off most of the time, but when I went to college I started to study a lot more.shenanigan [ʃəˈnænɪgən] 胡闹:嬉戏的或恶作剧的行为;恶作剧
practical joke 恶作剧
prankster /ˈpræŋkstə(r)/
a person fond of playing pranks
开玩笑者; 搞恶作剧的人paraphernalia /ˌpærəfəˈneɪlɪə/
a lot of small things that belong to someone, or are needed for a particular activity
私人(小)物品;〔某项活动所需的〕用具,装备
an electric kettle and all the paraphernalia for making tea and coffee
一把电水壶以及沏茶和煮咖啡的全套用具
travelling paraphernalia
旅行装备be cut out for / be cut out to be sth
to have the qualities that you need for a particular job or activity
适合做某事,是做某事的材料
In the end, I decided I wasn’t cut out for the army.
我最后得出结论,自己不是当兵的材料。
Are you sure you’re really cut out to be a teacher?
你确定你真的适合做教师吗?in lighter news 说点轻松的事
overly /ˈəʊvəlɪ/,副词,太,非常,极为
I’m not overly fond of cats.
我不大喜欢猫。heightened,形容词,增加的,加强的,加大的
She looked at him with heightened interest.
她兴趣浓厚地看着他。
heightened awareness 敏锐的洞察力
heightened senses 敏锐的感官
unusually heightened senses 异乎常人的感官tune out,不理睬,置之不理,to ignore or stop listening to someone or something
tune sb/sth out
I learned to tune out the background noise.
我学会了对背景杂音充耳不闻。wrestle with sth,动词,使劲搬动、移动,to move something or try to move it when it is large, heavy, or difficult to move
Ray continued to wrestle with the wheel.
雷一直使劲扳方向盘。scrape against 摩擦,擦伤;刮坏,to rub against a rough surface in a way that causes slight damage or injury, or to make something do this
I heard the side of the car scrape against the wall.
我听到汽车的侧面蹭着墙了。strong suit,特长, 专长,strength 也是这个意思
Compassion is not Jack's strong suit.
怜悯之心不是杰克的长处。sth makes one's skin crawl ......令某人起鸡皮疙瘩
sth gives sb goose bumps 也是“令某人起鸡皮疙瘩”的意思
I mean, that is just astounding, kind of gives me goose bumps.
这太令人震惊了,有点让我起鸡皮疙瘩。Don't get the wrong idea.
别误会。fold sth into even thirds 把......按三等分折叠
give sb to understand sth,使某人理解或相信某事
brave,动词,to deal with a difficult, dangerous, or unpleasant situation,勇敢地面对
I decided to take the train to work rather than brave the traffic.
我决定乘火车上班,不和拥挤的交通死拼。the elements(尤指强风、暴雨等)恶劣天气, 自然力
the weather, especially strong winds, heavy rain, and other kinds of bad weather
There was no barrier against the elements.
不存在抵挡这些自然力的屏障。brave the elements/weather etc (=go out in bad weather)不顾天气恶劣
Shall we brave the elements and go for a walk?
别管这坏天气,我们去散步吧,好吗?permission slip,批准表,同意书(需要家长签字,用来同意孩子进行校外活动,比如“校外实地考察旅行”等)
tautology /tɔːˈtɒlədʒɪ/(不必要的)同义反复,冗辞,赘述
a statement , sentence etc in which the meaning is repeated in an unnecessary wayFun fact, + 一个句子
有趣的是......get it over with,这个短语用于”叫某人赶快做某事,尤其是令人不愉快的事情“
fixate on /ˈfɪkseɪt/ 痴迷, 依恋
acquire such an obsessive attachment to
It is important not to fixate on animosity.
重要的是不要抱着敌意不放。get yelled at by sb 被某人臭骂一顿
bench(球赛中)不让…上场
to not allow a sports player to play in a game, or to remove them from a game
Anderson has been benched until his injury has healed.
安德森伤势未好,不能上场。break up a fight 阻止打架,拉架 = try to stop people from fighting each other
elbow,动词, 用肘挤开(某人)
to push someone with your elbows, especially in order to move past them
She pushed through the crowd, elbowing people out of the way .
她用肘把人们推开,从人群中挤了出来。take it out on sb 把气撒在某人身上
Don't take it personally, and please don't take it out on them.
不要往心里去,也不要把气出在他们身上。