学友的歌中,广为传唱的经典很多,喜好的也很多,最喜的当为这首当时传唱度并不广的《李香兰》!学友的歌一般现场好于CD,众多现场版本中最爱的又当为音乐之旅的版本!
该曲原为89年中日合拍剧《别了,李香兰》中的片尾曲,日文原名“行かないで”,译名《不要走》,其作曲及原唱为玉置浩二,玉置浩二出神入化的真假音切换和气声唱法,情真意切,深情绵邈,如泣亦如诉;虽不懂日文也不影响体会歌曲表达的情感,而且可以更好的将注意力放在曲调所传达的感情上。玉置的版本伴奏中有一种乐器(不知道是什么乐器),其发出的声音犹如水溶洞中钟乳石上的水滴滴落在水面,荡漾开来,回音不绝,仿佛这水滴是滴落在心田,那悲情也随着心田激起的阵阵涟漪传开,更增添了整首曲子的凄切!
学友翻唱的有国语版和粤语版,国语版叫《秋意浓》,粤语版叫《李香兰》,粤语版要优于国语版,粤语也有很多版本,甚至还有爵士版和萨克斯版,属音乐之旅版最为出彩。
粤语版为周礼茂重新填词,描绘了雨夜翻看旧照片追忆种种往事的场景,(因而也有另外一个较少为人知的名——《照片》,窃以为这个名字更符合歌词意境),脱实就虚,虽歌名仍叫李香兰,但不再局限于具体的人,完全可以是张王赵陈香兰,唱离情,诉相思,甚至不局限于男女之情,更添了几分意境。
音乐之旅版本成于02年,学友此时也由青年步入中年,心理上相比青年时期多了几分阅历,几分沉淀;生理上声音也由雄浑壮丽多了几分沧桑老成,尤其音乐之旅版本学友演唱这首歌时嗓子已显疲倦,声音略带沙哑,颤音较平时严重,那声声"啊"吟,唱得声嘶力竭,丝丝哀鸣,犹如杜鹃啼血,令人为之颤动。情感拿捏张驰有度,情绪表达波澜起伏,将竭尽全力却仍无可奈何之情演绎得淋漓尽致,正所谓"最坏的嗓子成就了最好的李香兰"。而且长达一分四十九秒的小提琴前奏,舒缓且深情,奠定了整首歌的情感基调,也留给听众足够的时间调整情绪,进入状态,为歌曲演唱预热;中间的长笛演奏,悠扬飘渺,让心也有如被长笛吹得散落成空之感!
总的来说,玉置演绎的版本有如女子的哭诉,深情凄惋;学友演绎的音乐之旅版本则如男儿的泣血,浓烈悲怆!
(PS:1/2世纪版本不管演唱水准、歌曲伴奏还是舞台布景亦是超高水准!)
图片:网络
文字:原创