南郭子綦隐机而坐(1),仰天而嘘(2),荅焉似丧其耦(3)。颜成子游立侍乎前(4),曰:“何居乎(5)?形固可使如槁木(6),而心固可使如死灰乎(7)?今之隐机者,非昔之隐机者也(8)。”子綦曰:“偃(9),不亦善乎,而问之也(10)?今者吾丧我,汝知之乎?女闻人籁(11),而未闻地籁,女闻地籁而未闻天籁夫!”子游曰:“敢问其方(12)。”
注释:
(1)南郭子綦(qí):楚人,居住南郭,故名南郭子綦。隐:凭倚。机:亦作几,案几。
(2)嘘:吐气。
(3)荅(tà)焉:亦作“嗒焉”,离形去智的样子。耦:匹对。庄子认为人是肉体和精神的对立统一体,“耦”在这里即指与精神相对立的躯体。丧其耦,表示精神超脱躯体达到忘我的境界。
(4)颜成子游:子綦的学生。
(5)居(jī):表疑问的语气词。
(6)固:诚然。槁:干枯。
(7)心:思想,精神。固:岂,难道。
(8)“今之隐机者”与“昔之隐机者”实指一人,即南郭子綦,意思是南郭子綦今日隐机入神出体与旧时大不一样。
(9)偃:对顔成子游的称呼。
(10)而:你,人称代词。
(11)簌(lài):箫,古代的一种管状乐器,这里泛指从孔穴里发出的声响。“人簌”即出自人为的声响,与下两句的“地簌”、“天簌”相对应,所谓“地簌”或“天簌”,即出自自然的声响。
(12)敢:表谦敬,含有“冒昧地”、“斗胆地”的意思。方:道术,指所言“地簌”、“天簌”的真实含意。
释义:
南郭子綦靠着几案而坐,仰首向天缓缓地吐着气,那离神去智的样子真好像精神脱离了躯体。他的学生颜成子游陪站在跟前说道:“这是怎么啦?形体诚然可以使它像干枯的树木,精神和思想难道也可以使它像死灰那样吗?你今天凭几而坐,跟往昔凭几而坐的情景大不一样呢。”子綦回答说:“偃,你这个问题不是问得很好吗?今天我忘掉了自己,你知道吗?你听见过‘人籁’却没有听见过‘地籁’,你即使听见过‘地籁’却没有听见过‘天籁’啊!”子游问:“我冒昧地请教它们的真实含意。”
感悟:
老子曾言 “吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何患”,我们之所以整日忧心忡忡、患得患失,是因为我们活在‘有我’的世界里,即活在对过去的留恋、追忆,活在对未来的恐惧、焦虑,活在与当下时刻对立的时间幻象里,而南郭子綦正全神贯注于此时此刻,内心一切琐碎矛盾、二元对立的活动全然止息,与无限空寂、如如不动的当下融为一体,如此丧失‘自我’外表才会呈现出形如槁木、心如死灰的状态。