【原文】14.26 子曰.“不在其位,不谋其政①。”曾子曰:“君子思不出其位。”
【注释】①这两句重出,见《泰伯第八》第十四章。
【翻译】孔子说:“不在个职位上,就不去谋划那个职位上的政事。”曾子说:“君子所思虑的不越出他的职权范围。”
【有感】人人都要做好本职工作,不超越自己的职权范围,更不能玩忽职守。所谓过犹不及,也就是中庸之道。
【原文】14.27 子曰.“君子耻其言而过其行①。”
【注释】①而:用法同“之"。
【翻译】孔子说:“君子把说得多做得少视为可耻。”
【有感】所谓说到做到,不要做说话的巨人行动的矮子!说来说去,就是要言行一致,可以多做少说,但不可以多说少做!
【原文】14.28 子曰:“君子道者三,我无能焉:仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。”子贡曰:“夫子自道也。”
【翻译】孔子说:“君子所循的三个方面,我都没能做到:仁德的人不忧愁,智慧的人不迷惑,勇敢的人不惧怕。”子贡说道:“是老师对自己的描述。”
【有感】仁德的人利在天下,为天下人忧而忧,哪里来的忧虑呢?智慧的人已经很通透,了解了万物的规律,哪里来的迷惑呢?勇敢的人心中有信念,相信前进的方向是对的,哪里来的恐惧呢?可是,这仁,智,勇如何能做到呢?做不到,没关系,只要向着这个方向努力,就很好了!