读苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。
料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
背景:苏东坡十九岁时,与年方十六的王弗结婚。二人一直相敬如宾,恩爱情深。可惜天命无常,王弗二十七岁就离开了人世。这对苏东坡是绝大的打击。公元1075年(熙宁八年),东坡来到密州,这一年正月二十日,他梦见爱妻王氏,便写下了这首传诵千古的悼亡词。
译文:你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难忘怀。孤坟远在千里之外,没有地方能诉说心中的悲伤凄凉。即使你我夫妻相逢怕是也认不出我来了,四处奔波早已是灰尘满面两鬓如霜。昨夜在梦中又回到了家乡,看见你正在小窗前对镜梳妆。你我二人默默相对无言,只有泪落千行。料想你年年都为我柔肠寸断,在那凄冷的月明之夜,在那荒寂的短松冈上。
阅读理解:苏东坡考入进士,一直在朝庭担任要职。由于王安石变法,苏东坡持不同意见,被贬山东密州。一年正月间,梦见亡妻王弗,写下此词,真情实感,梦里梦外,生死相连,读来感慨万千。王弗16岁与苏东坡成婚,27岁去逝,相处近10年。如今想起,十年相处,从相识到相知,从相知到知音。结婚十年,认识十年。如今相离多年,一朝如梦,生死难忘。生死两茫茫,生前从衣食住行,伴读伴随,想起来茫茫远远,又好像在眼前。死后你我分离,在工作上变化无常,颠沛流离,想起与你的美好回忆,感觉如烟似雾,茫茫不知所踪,隐隐不知所迹。不去想吧,心思自然由心头而起,好好回忆一下吧,一些细节的事情又好像记得不清楚了。但我们十年的相处,十年美好的回忆,永远也无法忘记的。要不,怎么这些年来,总是出现在我们的梦里呢?可以是我太想念你了,或是你在天堂之上也在想念我吧,所以我们就在梦里相见了。你去逝后,安葬在四川家里父母的坟边,而我现在山东密州,千里之外,我想去你的坟头看看,却无法实现。你一个人在哪边,是不是感觉到有些孤单,正如我现在一样,从开封贬到密州,我的朋友也没有,与你一样,孤单一人。想想我们一起的日子,现在感觉到有言千句,无处谈起,有万语想聊,却说不口来。
想想这么些年来,你我分开已有些时间了。我现在满面尘灰,双鬓灰白,早没有以前在开封时的潇洒倜傥,白玉金马,语言文字,洋洋洒洒。如今我被贬到山东密州,人生地不熟,朋友不多,本地风土人情还没有熟悉过来,如果我们再次相逢,估计你也认不出我来了。昨晚小酌,春节后相思故乡,梦见我们结婚前后的美好时光。家乡还是哪样的模样,哪样的美好,家乡的山水,还没有太多变化,清晨的窗前,你还是像过去一样,早早地起来梳妆,准备一天的事情,动作优雅,双眸流光,镜前镜中,花里花外,一样的美好。望着你的娇小的身体,向你打招呼,你却感觉不到,我就在你的身边,但你却一点感觉没有。当我醒来,才知梦中,不禁流泪不止,原来我们都是相互地思念着对方,却不能再次欢歌笑语,诗琴书画了。年年春节时,佳节倍思亲,想想父母,想想父母坟旁的你,想想我们婚前婚后的日子,每每想到此,不禁肠断肝裂,真想马上去找你。人生如浮游,梦里梦外,真真假假,虚虚实实,只有家人间,夫妻间,兄弟间的感情才是真实的。因为我们的感情由自己的心里深处自发而出。只要我们情意存在,又何必在乎生死之别呢?你虽然不在人间,但永远在我的心里。正如明月一样,白天我们看不见它,晚上它总是清冷地出现在天空。现在我虽然不能与你相见,但心里心灵是相通的,在父母坟地一片片松林中,明月为证,我们相思相连在一起。
梦在梦里情,梦醒无时分。今生生活时,虚幻疑似真。我们每个的情感来自每个人的心底,这种感应对方往往是直接能感受到的。特别是生活过而共同感受的人,身边的有同感的人,家庭里至亲的人,愿意为对方付出真情实感的人。人人之间,情感纽带。人人相处,以情为感。以利为图,世俗之权。待人以情,人活实在。