最近张贴了一张施瓦辛格在他的铜像下方街道上睡觉的照片,并悲伤地写下“时代如此变化”...("How times have changed"...)
他写这句话的原因不仅是因为他年纪大了,而且是因为他当加利福尼亚州州长时,曾出席了这家以他的雕像为名的酒店的开业典礼。酒店的工作人员告诉施瓦辛格,“任何时候您都可以过来,我们会为您预留一间房间。” 当他从州长位子上下台后再前往该酒店时,酒店经理拒绝给他房间,说他应该付钱,因为他们酒店房间现在供不应求。
他带着一个睡袋,站在雕像下方,解释他想传达的信息:“当我处于重要位子时,他们总是称赞我,当我失去这个位子时,他们便忘了我,也不再遵守诺言。不要相信你所拥有的地位或金钱,也不要相信你的力量,也不要相信你的智慧,这些都不会长久。”
(Do not trust your position or the amount of money you have, nor your power, nor your intelligence, it will not last. ")
他试图告诉大家,当人们认为你“重要”的时候,每个人都是你的“朋友”,但是一旦你不符合他们的利益时,你就无所谓了。转自朋友圈。不过挺感触。
“你不会一直是你以为你会一直是的那个人,没有什么是永远的。”
(" you are not always who you think you will always be, nothing lasts forever.")