造单词造的这么随意,不知道人家背的多辛苦吗?不要以为Long time no see和Good good study, day day up一样,是标准的中式搞笑英语,小鱼仔介绍3个英文单词,你们绝对不知道,哼哼~
Goodbye
再见
过去,信教的人们在告别时习惯说上一句,“God by”,原意是上帝与你同在。 越来越多的人喜欢这种简单的告别方式,为了适应非教徒,人们对God By做了微调,于是就产生了现在的Goodbye。
Monday
星期一
古时候西方人相信, 月的盈亏会影响农作物的生 长, 也会影响医疗。所以,他们把一周的第一天献给月亮女神,即 the day of the Moon。于是,周一逐步从Moon day发展至现在的Monday。神奇的是,日文中的周一,也被写做“月曜日”。
Long time no see
好久不见
不要以为Long time no see和Good good study, day day up一样,是标准的中式搞笑英语。实际上,随着19世纪末由大批华籍劳工移民到美国,这个句子在老外中逐步流行起来。1994年“long time no see”已经成为了标准英文词组写入词典, 貌似“No zuo no die”也不会太远了。