朱雯萱手账日记 39|岁月如歌(四):A Poem of Tang

听歌学英语。

很多朋友问我如何把英语学好。每个人爱好都不一样,从兴趣出发,比如喜欢唱歌,可以听歌学英语;喜欢看电影,那就找英文版电影来看,一边看一边学口语;喜欢看小说,可以参与阅读,有声绘本是不错选择,每天通过有声绘本锻炼听力,也可以学习新的词汇。总之是: 马上行动。在学习中找到最合适自己的方法。

Practice make perfect!

分享一首英文歌曲:

英文歌曲与唐诗相遇,会擦出怎样火花呢?

唐诗 (a Poem of Tang)

演唱:霍尊

There was a country far off the sea (海外存远国)
On the land of the east (云遥有东土)
I heard it when I was young (童稚闻其名)
Mum said it’s Called Tang (母告吾谓唐)

I once dreamed a poet called Li (梦遇诗人李)
Wrote a poem on my skin (题诗缀吾臂)
But I didn’t know how to read it (莫能诵其语)
So I traveled to find him (遂别将其觅)

I heard the camel bells ring (沙吹响驼铃)
the vulture fly in the wind (人走见飞鹰)
Far far away from hometown (乡远莫能返)
Dad’s afraid I was too young (父恐吾尚青)

Ah the kids read in morning (晨曦朗书童)
Ah the bell tower rings (古寺钟声重)
Ah I pass the temple (伽蓝殿前走)
Ah the monk smiles to me (僧笑佛前人)
They said there was a man called Li (僧言有李氏)
He’s famous in the dynasty (名重王朝倾)
He do poetry with poets in restaurants (斗诗青楼内)
Left calligraphy on the ground (酒醉吐腹经)

An old sold wine beyond the city (路遇翁卖酒)
By the road to the moat in the rain (雨沥城门净)
He said that is named An named Chang (翁言谓长安)
So I believed the poet wound be found (遂入观其景)

Ah I see great buildings (楼穷现煌宇)
Ah in them poets drink and sing (骚客共饮歌)
Ah I pass the palace (大明宫前过)
Ah flowers bloom around me (袖畔繁花生)

Ah I see Buddha statue sits (佛坐莲花落)
Ah I see the Emperor through the street (帝过千人迎)
Ah I pass a lantern (人过阑珊处)
Ah it light up the poem on my skin (灯笼照臂诗)

<念白:
In the south I saw its Romance (城南司浪漫)
In the north I saw its Majesty (入北转威严)
Below the sun it was bustling (日下荣其盛)
Below the moon I heard its silence (月前响其静)>

I saw a man wear white in the rain (微雨见白衣)
Just like the poet in my dream (恰如梦中影)
He took wine and read a poem (把酒笑吟诗)
Just like the lyrics of this song (恰如此歌行)
A poem written for the Tang (诗以唐之名)

[朱雯萱手账日记第39篇]

朱雯萱,英语专业,旅居美国。从事色彩疗愈工作。读书,写字,心向阳光,记录美好!
朱雯萱幸福手账日记,记录生活的点滴美好。感谢存在安排,赐予我丰盛富足。谢谢你们,我爱你们!
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,189评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,577评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,857评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,703评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,705评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,620评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,995评论 3 396
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,656评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,898评论 1 298
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,639评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,720评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,395评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,982评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,953评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,195评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,907评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,472评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • Chapter 1 – Northern Spiritual AcademyThe scorching sun w...
    溪上阅读 2,947评论 0 4
  • Chapter 1 In the year 1878, I took my degree of Doctor of...
    foxgti阅读 3,641评论 0 6
  • When Christian Haroldsen was six months old, preliminary ...
    杜芙Duff阅读 678评论 0 1
  • 儿子一天天长大了,越来越发现很多东西他开始思考和反问了。越来越多的事情我没法向他解释清楚了。 今天妈妈有事,我送儿...
    七七航_b85a阅读 133评论 0 0
  • 人为什么一闲下来就会产生很多不请自来的问题和烦恼 而且是自己无法去解决的问题 很多时候,还只能一个人默默地瞎想 遐...
    苏记Plus阅读 141评论 0 2