On Writing Well Day 4

一 words and expressions

1. Language is a fabric that changes from one week to another, adding new strands and dropping old ones.

strand这个词常见的意思是线、绳、毛发等的〕股,缕。文中的意思是:the parts of a story, idea, plan etc〔故事、观点、计划等的〕部分。

strand of thought /opinion / argument

2. “Usage Panel” to help them appraise the new words and dubious constructions that had come knocking at the door.

dubious:probably not honest, true, right etc可疑的,靠不住的

3. It adds a tinge of sarcasm that otherwise wouldn’t be there.

tinge:a very small amount of a color, emotion, or quality淡淡的色调; 些许,一点,一丝〔颜色、情绪或品质

4. under Richard Nixon “launder” became a dirty word.

launder:to put money which has been obtained illegally into legabusinesses and bank accounts, so that you can hide it or use it洗〔钱〕〔即把非法得来的钱注入合法的生意中或存入银行,以便隐藏或使用〕:

5. Travel writing is a conspicuous example.

conspicuous:very noticeable or attracting attention, often in a way that is not wanted显眼的;醒目的;显著的

6. One can ride the picturesque ferry from Kowloon

picturesque:〔地方〕美丽的,古雅的,风景如画的

7. Involved? Detached? Judgmental? Ironic? Amused?

Detached:not reacting to or becoming involved in something in an emotional way冷静的,不动感情的,客观的。它的反义词是Involved

8. Writing is no respecter of blueprints.

respecter:be no respecter of sth

■to treat or affect everyone in the same way尊重;遵奉;礼待

•God is no respecter of persons.上帝对众人一视同仁。


二 thoughts

第七章讲的是usage,也是最后一个principle。作者讲到了哪些词的usage是可接受的。并且列举了一些新的usage的来源,非常有趣。并且在最后指出:好的usage就是用一些实际存在的好词去清楚的表达自己的观点。

从第八章进入method的章节。讲的是unity。其中包括人称,时态,语态等等的unity。我觉得这点也十分适用于中文写作,我常常在表达一件事时突兀的引入不同的人称,导致文章很混乱。作者提供的方法是think more,叙事一件事就从一件事的各个细节开始,不要写着这个想着那个。

Just remember that all unities must be fitted into the edifice you finally put together.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,324评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,303评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,192评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,555评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,569评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,566评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,927评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,583评论 0 257
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,827评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,590评论 2 320
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,669评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,365评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,941评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,928评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,159评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,880评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,399评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容