A Dog and a Rooster, who were the best of friends, wished very much to see something of the world.
狗和公鸡是两个好朋友,他们很想去看看外面的世界。
So they decided to leave the farmyard and to set out into the world along the road that led to the woods.
于是他们决定离开农场,沿着通往树林的道路一直向前走。
The two comrades traveled along in the very best of spirits and without meeting any adventure to speak of.
两个伙伴一路兴致勃勃,没有遇到任何危险。
At nightfall the Rooster, looking for a place to roost, as was his custom, spied nearby a hollow tree that he thought would do very nicely for a night's lodging.
夜幕降临,公鸡一如既往地想找个地方休息,他看到旁边一颗空心树,觉得是晚上栖息的好地方。
The Dog could creep inside and the Rooster would fly up on one of the branches.
狗可以钻进去睡觉,而他可以飞到树枝上休息。
So said, so done, and both slept very comfortably.
他们就这样做了,两人舒适地入睡了。
With the first glimmer of dawn the Rooster awoke.
伴随着黎明的第一缕阳光,公鸡醒来了。
For the moment he forgot just where he was.
此刻他忘了自己身在何处
He thought he was still in the farmyard where it had been his duty to arouse the household at daybreak.
他以为自己仍然在农场,自己的使命就是早晨唤醒农夫一家。
So standing on tip-toes he flapped his wings and crowed lustily.
于是他踮起脚尖,拍拍翅膀,开始放声打鸣。
But instead of awakening the farmer, he awakened a Fox not far off in the wood.
但他并没有唤醒农夫,而唤醒了森林中不远处的狐狸。
The Fox immediately had rosy visions of a very delicious breakfast.
狐狸马上就想象到了一顿美味的早餐。
Hurrying to the tree where the Rooster was roosting, he said very politely:
于是他连忙赶去了公鸡所在的那棵树,有礼貌地说道:
“A hearty welcome to our woods, honored sir.
“亲爱的先生,热烈欢迎你来到我们的森林。
I cannot tell you how glad I am to see you here.
见到你,我不知道有多高兴。
I am quite sure we shall become the closest of friends.”
我觉得我们一定能成为最好的朋友。”
“I feel highly flattered, kind sir,” replied the Rooster slyly.
公鸡狡猾地回答道:“友好的先生,我感觉非常荣幸,”
“If you will please go around to the door of my house at the foot of the tree, my porter will let you in.”
“你走到这棵树底下,那儿有一扇门,我的守门人会让你进来的。”
The hungry but unsuspecting Fox, went around the tree as he was told, and in a twinkling the Dog had seized him.
饥饿的狐狸毫不迟疑地走到了公鸡说的树下,一眨眼的功夫,狗就捉住了他。
Moral
Those who try to deceive may expect to be paid in their own coin.
寓意:
行骗者可能会自食恶果。