《道德经》自译15

原文第15章:

古之善为道者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容;豫兮若冬涉川;犹兮若畏四邻;俨兮其若客;涣兮其若凌释;敦兮其若朴;旷兮其若谷;混兮其若浊;孰能浊以静之徐清?孰能安以静之徐生?保此道者,不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成。

译文:古时候善于行道的人,通微、通秒、通玄,深不可识。正因为不能认知,所有只能勉强描述他的外在表现:内心快乐却始终象冬天踩冰过河一样,时刻小心;外在强大却仍然怕惊扰四邻;形态庄严好像时刻要去赴宴做客;行动洒脱好像冰块缓缓消融;淳朴好像没有经过加工的原料;浑厚好像与浑浊的液体;谁能使浑浊安静下来,慢慢澄清?谁能通过安定静止慢慢显出生机?坚守这个“道”的人不会自满。正因为他从不自满,所以能够去故更新。

注:

1、微妙玄通:微、妙、玄分别是三个名词,后面紧跟一个动词通字,这是一个动词后置的句子,是名词加动词的结构形式,后面的动词“通”分别作用于前面的三个名词,就是通微、通妙、通玄的三通之意。

通微者,把“常有,欲以观其微”这句话搞明白就达到了通微。从道之行的有常规运行的角度上,也就是从道之行的时空横断面的角度来观察,人们可以观察到世间万物的千差万别。

通妙者,把“常无,欲以观其妙”这句话搞明白就达到了通妙。从道之行的无常道的角度上,也就是从道之行的时空纵深度的角度来观察,人们可以观察到万物的生生化化、生长化收藏的整个过程。

通玄者,把“此两者同出而异名,同谓之玄,玄之又玄,众妙之门”这句话搞明白就达到了通玄。道的运行生玄,常道和非常道的运行都是道的运行,故同谓之玄。大道运行不息,世间万物生长化收藏,就是因玄而生妙。万物生生不息,皆因天道周行而不殆,故道运行为众妙之门。

2、豫:形声。从象,从予,予声部。象是瑞兽,代表了安和、祥乐,这就是豫字的本意。而声部用予,是表示了欢快、嬉戏所出的声音。是谓声旁表意。

豫,乐也。——《尔雅

豫,悦豫也。——《易·豫卦》释文,郑注:“豫,喜豫说乐之貌也。

3、犹:形声。繁体字从犬,从酋,酋亦声。“酋”本义为“加时加料酿制的醇酒”,引申为“长时间精心酿制”。“犬”与“酋”联合起来表示“长时间精心选育得到的目标犬”。

犹如麂,善登木。——《尔雅》

犹,五尺大犬也。——《释文》引《尸子》

4、俨,形声。从人,严声。本义:恭敬;庄重。

俨,敬也。——《尔雅·释诂》

俨若思。——《礼记·曲礼》。注:“矜庄貌。

5、涣,形声。从水,奂(huàn)声。本义:流散,离散。

涣者离也。——《·序卦传

则涣然离矣。——《汉书·刑法志

6、敦,形声。从“攴”,表示与以手持械的动作有关。本义:投掷。

尽力莫如敦笃。——《左传·成公十三年》

敦祗恭厚。——《韩非子·难言》

乐者敦和。——《礼记·乐记》

7、旷,会义兼形声。从日,广声。本义:光明;明朗。

旷,明也。――《说文》

旷,光明也。――《玉篇》

此人谓照旷。――《庄子·天地》

译后感言:原来,老子说言,均为他得道后的感悟。我们所见却非所是,翻译仅能让自己的潜意识对道有一个了解罢了,根子还在勤修本身。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,482评论 6 481
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,377评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,762评论 0 342
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,273评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,289评论 5 373
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,046评论 1 285
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,351评论 3 400
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,988评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,476评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,948评论 2 324
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,064评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,712评论 4 323
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,261评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,264评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,486评论 1 262
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,511评论 2 354
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,802评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容

  • 诗经全文及译文 《诗经》现存诗歌305篇,包括西周初年到春秋中叶共 500 余年的民歌和朝庙乐章,分为风、雅、颂三...
    观茉阅读 63,993评论 0 18
  • 老子道德经全文翻译(全81章)阅读: 【老子·第一章】 道可道,非常道。名可名,非常名[1]。 无名天地之始;有名...
    暖阳_1332阅读 181,483评论 4 81
  • 天气很热,练车很苦,晒的很黑,终于终于考了,结局就是挂了! 第一把直接死在了坡道,定下来后转向灯也打了,坏毛病还是...
    淡之烟阅读 303评论 0 0
  • 我听着岁月的风声 呼啸着从身边刮过 如一支昂扬的曲子 在冷清的夜晚 伴着欢愉激荡的旋律 充斥着每一个角落 随时都有...
    海熠阅读 297评论 8 3
  • 晚上18:50一个人漫无目的走在街上,从小到大五乡的几条街我闭着眼都能来来回回,没有很大的变化,变得只是人,半年前...
    Soulmatey阅读 573评论 0 0