当看到书店秘书将弗兰克的死讯告知海莲,并在信最后问,您是否仍须本店为您寻找简.奥斯汀的书?
我眼中含泪,想替海莲答,不用了,再也不用了,因为这个世界上最了解我的人已经不在了,再也没有人为她上天下地各处寻书了。
01从前慢之信缘
一个在美国,一个在英国,隔着千山万水,通信二十载,两人结下深厚的情谊。这一切的开始由一封带着试探语气寻找古书的信:
诸位先生:
我在《星期六文学评论》上看到你们刊登的广告,上头说你们“专营绝版书”……
店员弗兰克收到信后,用对待客人的礼貌语气回复:
敬爱的夫人:
谨在此回复您于本月五日的来涵……
可性格活泼调皮的海莲在第二封信就“本性暴露”,不再像第一封信那么小心翼翼,带点迷糊的撒娇味儿说到:你们可否行行好?下回先将书价换算成美金。我连算简单的美金加减都一塌糊涂了,要我把英镑换算成美金真实阿弥陀佛。
并在第四封信里展示她的“侠骨柔肠”,得知英国粮食补给困难,特意给书店工作人员寄去圣诞礼物——六磅中的火腿。我顿时喜欢上海莲,她善良直率慷慨细心,要知道她可是独居在破公寓的穷作家呀!却尽自己的所能帮助素未谋面的人们。
想必弗兰克也被这样的海莲吸引住,收到她的来信该是很开心的事吧?
像小时候曾有与笔友写信的日子,天天盼着信来,每每邮差叔叔骑着车来到村子口,我会飞快跑过去问,有我的信吗?收到信那天像过节,信封一点点裁开,抽出信后,信封还是完整的,一遍遍地将那两页纸读了又读,再挑选有香味的信纸,工工整整地回信,写完后急忙忙地跑去投递,生怕晚了对方要多等几天。有时候在信里面夹上一片叶子,洗出来塑封的照片,给对方一个小惊喜。
写信是很慢很慢的交流,却很牵动人心。而现在什么都快,热恋里的情侣如果微信超过两个小时没回复,估计要闹个鸡飞狗跳了。时代进步,看似我们得到了许多便捷,可似乎也失去了不少。
02从前慢之书缘
整个故事是海莲寻书串联而成,她在文中列出来的书单有五十多种。海莲嗜书如命,靠文字为生,以阅读为食,海莲活脱脱的“书虫”。
“看到书店竟忍心把这么美的古书五马分尸,拿内页充当包装纸、填箱料,我真是觉得世道中落、万劫不复了。”
“更可恶的是你把书拆散了,随便抓来几页顺手就包,害我根本搞不清上头到底是打哪一仗哪一役。”
“下回寄书来时,拿第512页和513页包书怎么样?这样我才晓得最后哪一边打赢了,还有那到底是哪一场战役。”
当她收到书店员工送的一本三边的页缘都上金的书时,她十分高兴说,这份礼物对我这种人来说太隆重了。
同时海莲是实用性格,而不是把书摆的整整齐齐,封面漂漂亮亮地放在书架上展览。
曾见过有人号称爱书,从不外借,怕别人弄坏弄脏他的书。自己阅读时从不在书上折叠、注释,读完一本书仍是干净如初。只差塑封便是一本新书了。这只是阅读的仪式感,有些不真实。
而海莲喜欢旧书:我希望扉页上有题签、页边写满注记的旧书;我爱极了那种与心有灵犀的前人冥冥共读,时而戚戚于胸、时而耳提面命的感觉。
同时海莲对书“狠心”,不好看的书,只读一次不想再读的书,统统扔掉,颇有现在流行的“断离舍”:每年一到春天,我就会“大清仓”,把一些我再也不会重读的书全丢掉,就像我也会把再也不穿的衣服扔了同样道理。倒是旁人很惊讶,依我看,他们爱惜书本的方式才奇怪呢。他们买一堆新出版的畅销书,图囵吞枣似的看完,然后他们从不重读那些书,不消一年,书里头的内容早被他们泡到云霄外!不过,当他们看到我把书一箱一箱地往外扔时,又露出一副“这怎么得了”的表情。我坚信:一本不好的书——哪怕它只是不够好,弃之毫不足惜!
这是我该学习的。是在说我吧?读书囫囵吞枣的,不做笔记,如海莲所说,不用一年,一个月都忘光了,我这是在假读书。
欣赏海莲的豁达乐观,痴迷书籍:
我寄给你们的东西,你们顶多一个星期就吃光抹净;而你们送给我的礼物,却能和我朝夕相处,至死方休;我甚至还能将它遗爱人间而含笑而终。
03从前慢之守礼
英式矜持的弗兰克一直对海莲用敬语,直到通信三年,才说要摒弃无畏的“小姐”“先生”,和朋友一样称她为“海莲”。
从前落后,思想也落后,明明很想认识的人,在称呼上却见不得半分亲昵,先生,小姐,太太,只称姓氏,不得称名,表字,小名更是过分不得。
像《花样年华》里张曼玉和梁朝伟,永远在外人面前是“周太太”和“陈先生”。
弗兰克一直将回信给海莲视为他的分内职责,像吃独食的孩子。其他员工偷偷与海莲通信,最后小心翼翼地嘱咐道:请不要告诉弗兰克哟。
真是有趣可爱的人们!而海莲更是有趣调皮的人儿:可怜的弗兰克,真是难为他了,我老是对他颐指气使的。我只是在打趣,不过就知道他会当真。我一直想要戳穿他那英国式的矜持。要是哪天他得了胃溃疡,都是我害的。
海莲如恋爱里古灵精怪的少女,想方设法折磨那个愣头青:“我要吃那家一大早许多人排队买的糕点”“我要你背着我跑400米!” 看着他忙前忙后最终达到她的要求后,她娇俏撒娇道他的好。他在一旁羞涩宠溺地笑。看着她高兴地模样,暗暗决定下回,下回哪怕是天上的月亮也要给她摘下来。
而克己守纲的弗兰克仅能做到各地走动为收集海蒂列出的各种书单。想必弗兰克也是高兴的吧,为她忙碌。
但守礼的两人通信二十载,从不说一个“爱”字。这给读者留下淡淡的遗憾,连弗兰克的太太心里明白其中的情谊:我过去一直对您心存妒忌,因为弗兰克生前如此爱读您的来信,而你们似乎有许多共同点;我也羡慕您能写出这么好的信。
而在弗兰克在世的二十年,无数次邀约海莲前来英国,但海莲始终没能抽身前往。直至弗兰克死后才来到她心心念念的查令十字街84号。已是生死两茫茫。
弗兰克,我来了。
对不起,我来晚了。
若恰好路径查令十字街84号,请代我先上一吻,我亏欠她良多……