引言
本篇引言篇幅较长,结构与大部分不同,提出学界目前对“把”字句教学的普遍看法:“回避”是留学生习得“把”字句的主要策略。但有意思的是,学界又有研究论证出:“泛化”的错误率也很高。这一情况与一般的逻辑推理不太相符。本文的问题是:
1)“把”字句的习得究竟是不是难点?如果是,难到什么程度?学生习得存在什么问题?是否回避?回避了什么?
2)在存在回避的同时,为什么还有大量的泛化偏误?
3)到底回避和泛化,哪种是主要的?二者什么关系?产色的原因分别是什么?
本文的研究基于:HSK动态作文语料库。从字、词、句、篇、标点符号等角度,对全部语料的偏误穷尽性标注。
一 ”把“字句的偏误类型
二 讨论回避与泛化
回避:
真的是回避吗?
1)基于语料库发现,”把“字句的使用率,仅次于”是……的“句、”是“字句, ”有“字句,而高于其他句式,所以不提其他句式,只认为回避”把“字句是不够公平的。
2)母语使用者的语料库数据,”把“字句的使用率竟然还低于二语学习者。
因此,”回避“说站不住脚。
回避是策略?还是偏误?
是学习者的有意行为。但基于语料库研究,中介语语料库中的”回避“真的是学习者有意回避?
文献综述,策略研究论证出:学习者使用”把“字句情况,并非有意而为的策略,而是一种偏误。
回避的原因?
母语与目的语差异说,解释力不足。
本文从语言共性的角度,从语言类型学的角度来解释。
泛化:
泛化的比例多大?
文献综述,论文,考察的语料规模和范围不同,结果也不同。泛化偏误率在35%左右比较接近实际。
泛化的原因?
1)主动学习
2)教学过度诱导
3)本体研究不足
4)教材误导
回避与泛化的关系
本文认为:都是偏误现象。二者关系密切,存在着一种对应关系:回避:该用:把:,但误用别的介词或动词;
泛化:该用其他介词、动词,误用”把“
对教学的启示
1)应重视,但应适度
2)适当淡化”把“字句的教学
3)加强语义语用教学
4)加强介词教学
5)加强句式教学
6)虽然都是偏误,但对学习的意义和影响不同
(个人感悟:这一部分写得并不精炼,1)与2)重复 3)表述不清晰 6)无意义)
对测试的启示
……(个人感悟:无意义)
个人感悟:
1)这个研究基于语料库做所有偏误的标注,工作量极大。
2)注意到学界目前对“把”字句的回避与泛化的误解,进行论证。比较新颖,研究角度独到。