管译9

原文:

  【增订四】《墨子•经说》上言“已”字具相反两义:“为衣、成也,治病、亡也。”按《庄子•达生》言纪渻子为王养鬬鸡,“十日而问:‘鸡已乎?’”即“成”义佳例,谓“鬬鸡养成不?”也。窃以为“已”字只有“完毕”一义,盖属“成办词”,而区别于“力役词”者。所施事物有异,遂“成”、“亡”有别,实则“成衣”、“治病”以至“养鬬鸡”与夫杀伏雌而烹之,均可言“已”,示其事完成了毕,初非两义正反也。“成办词”与“力役词”之辨,《墨子》书可资例证。《经》上:“虑、求也”;“虑”乃“力役词”,“求”则尚未之得,其役未竟也。又云:“知、接也”(参观《庄子•庚桑楚》:“知者、接也”),“知”乃“成办词”,“接”如《淮南子•原道》“知与物接”之“接”,交也、合也,求索而致及之;《管子•内业》云:“生乃思,思乃知,知乃止矣”,功成事毕,遂“止”尔。

  译文:

  《墨子•经说》上中所说“已”一个字具有相反的两个意义:“做衣服、就是把衣服做成,治病,就是把病治没”。 按《庄子•达生》里面说纪渻子为国王养斗鸡,“十天就问:‘鸡已乎?’这里的“已”的用法就是“完成”这个义项极好的例子,就是问“斗鸡养成了吗”。我认为“已”字只有“完毕”一个义项,属于“成办词”,和“力役词”是有区别的。所针对的事物不同,于是就有“完成”、“毁灭”的区别,实际上“成衣”、“、”治病”以至于“养斗鸡”和把母鸡杀了炖了,都可以说是“已”,便是这件事已经完成了结了,一开始并非两个义项正好相反。“成办词”与“力役词”的区别,《墨子》一书可以作为例证。《经》上:“虑、就是追求的意思”;“虑”是“力役词”,“求”就是还没有得到,这件事情还没有完成。又云:“智慧、就是要接触外物”(参观《庄子•庚桑楚》:“知者、接也”), “知”是“成办词”,“接”就像《淮南子•原道》“知与物接”的“接”,是接交也、合作的意思,通过求索而达到;《管子•内业》说:“身体富有生机就会产生思考,思考就会产生智慧,有了智慧就停止了。”事情完成了,成功了,就“止”了。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,362评论 5 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,330评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,247评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,560评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,580评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,569评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,929评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,587评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,840评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,596评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,678评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,366评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,945评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,929评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,165评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,271评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,403评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容