用法辨析| advice 和 suggestion 的用法区别 |花榭月朦胧

advice 和 suggestion 均可表示“建议”,其区别是:

1、advice 指的是一种具有较强实用性和可操作性“建议”(通常译为“劝告”“忠告”),它是针对某人的某一具体情况(或特定情况)所给出的最佳行动方案。《牛津高阶英语词典》(第6版)对它的解释是:an opinion or a suggestion about what sb should do in a particular situation. 《迈克米伦高阶英语词典》对它的解释是:an opinion that someone gives you about the best thing to do in a particular situation.

请注意体会以下例句:

The lawyer gave me some helpful advice.

律师给我提供了一些有用的建议。

Ask for advice at your local family planning clinic.

到当地的计划生育门诊部去咨询一下。

He refused to sign the contract on the advice of his lawyer.

根据律师的忠告,他拒绝在合同上签字。

We don't know what to do, so we will seek our father's advice.

我们不知道该怎么办,因此我们要征求父亲的建议。

He is financially independent of his parents but still asks for their advice.

在经济上他已经自立,可他仍然征求父母的意见。

Invariably, her advice is excellent; we always do what she says.

她的建议总是很好,我们总是照她说的去做。

Local firefighters will help colleagues in Eastern Europe by providing advice and equipment.

当地的消防队员将会提供建议和设备来帮助东欧的同行们。

2、suggestion 仅是提出一个供人参考的想法或计算。

解释:

an idea or a plan that you mention for sb else to think about.

an idea or plan that you offer for someone to consider.

请注意体会以下例句:

Your suggestion merits serious consideration.

你的建议值得认真考虑。

Neither suggestion was taken up by the assembly.

两个建议未得到会议的采纳。

I integrated your suggestion with my plan.

我把你的建议和我的计划融合在一起了。

They rejected my suggestion because it was too expensive.

他们拒绝了我的建议,因为费用过高。

I'll agree to your suggestion if you lower the price.

如果你们降低价钱,我就同意你们的建议。

The suggestion that shops should open on Sundays led to a heated discussion.

关于商店星期日也应该营业的提议,引起了激烈的争论。

I suggested that she should look for a lob but this suggestion did not go down at all well.

我建议她去找个工作,可是这个主意她根本听不进。

The older members of the committee are inclined to veto any suggestions put forward by the younger ones.

委员会的老成员们趋向于否决年轻成员们提出的任何建议。

3、从语法方面看,它们也有区别:

比如从可数性上看:adivce 表示“建议”时是一个典型的不可数名词,但 suggestion 表示提出建议的行为时是不可数的,但它表示所提议或建议的内容时则是可数的。

又如从搭配上看:表示“提建议”advice 通常与动词 give (sb) , offer (sb) , pass on, provide (sb with) 等搭配,表示“给(某人)提出忠告”“(给某人)提出建议”等;而 suggestion 则通常与动词 come up with, give sb, make, offer, put forward 等搭配。注意它们有些搭配是相同的,但有些搭配是不一样的,比如我们可以说 make a suggestion,但通常就不说 make an advice。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,088评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,715评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,361评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,099评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 60,987评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,063评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,486评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,175评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,440评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,518评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,305评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,190评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,550评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,880评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,152评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,451评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,637评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容