葡式大米饭

Rice is a staple ingredient in our cuisine first brought to the Iberian Peninsula by the Arabs. During the reign of King Dom Dinis, the first written references to the cultivation of rice appeared, but during that time, rice was mainly eaten by the rich. My father was named Dinis after the king, perhaps that’s why he loved rice so much! He taught me how to cook rice for the first time when I was a young school girl. He taught me that the secret to fluffy rice is to cook it using the stir fry method. Coat the rice in the hot olive oil first, and lightly stir fry it before adding the boiling water or broth.

米饭作为主食,第一次来到伊比利亚半岛是由阿拉伯人带来的。在国王Dom Dinis时代,第一个记录下来可供参考的水稻培植方法出现了,但是在这个时代,大米还是有钱人的专利。我的父亲是以国王的名字命名的,或许这也是他如此喜欢大米的原因。他教给了我怎样做米饭,当我还在上学的时候。他教我蓬松的米饭的秘诀就是要炒的。先让米饭裹上热的橄榄油,然后慢慢炒,然后再加入水或者高汤煮。

Serves 6-8

6-8人份

材料:

2 cups uncooked long grain rice

2杯长粒大米

1 small onion (finely chopped)

1只小洋葱,精切

2 tablespoons olive oil

2茶匙橄榄油

1 chicken bouillon cube or (1 cup chicken broth but reduce the water by 1 cup)

1个浓缩鸡汤块儿(或者一杯鸡汤,如果你用一杯鸡汤的话,水就要少一杯哦)

4 cups boiling water

4杯开水

1 teaspoon salt

1茶匙盐

¼ teaspoon paprika or 1 tablespoon tomato sauce (optional)

1/4茶匙辣椒粉或者1汤匙番茄酱(可选)


Preparation

准备:

In a medium heavy casserole pan or deep skillet, saute onions on medium heat in olive oil for about 1 to 2 minutes until light golden colored.

在一只煎锅里面,加橄榄油,用中火炒一下洋葱,大约需要1-2分钟,直到洋葱变成轻微的金黄色。

Add the rice to the onion and olive oil mixture and let the rice stir fry for a few minutes until coated with the oil. Add the boiling water, paprika, bouillon and salt, and stir.

加入大米,翻炒,让大米裹上橄榄油。加入开水、辣椒粉、鸡汤块儿和盐,搅拌。

Let the rice come back to a boil and reduce heat to medium. Stir, cover pan and let it cook for 15 minutes.

煮到沸点,然后减小火力到中火,搅拌一下,盖上盖子,继续煮15分钟。

After 15 minutes uncover the pan, stir the rice, taste, and add more salt if desired.

15分钟过后,打开盖子,搅拌一下米饭,尝一下,看看是否需要加入更多盐。

Turn off heat, cover and remove pan from burner until ready to serve.

关火,盖上盖子,把锅移开。上菜~


Note:

注意:

I like firmer rice, cook it longer if you prefer.

我喜欢硬一点的米饭,如果你喜欢软的,就多煮一会儿。

Never add cold water to rice after it has begun to cook because it will seize up and harden.

绝对不要再煮着的米饭里面加入凉水,因为这会中断烹饪,并且会让米饭变硬。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 195,783评论 5 462
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 82,360评论 2 373
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 142,942评论 0 325
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,507评论 1 267
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,324评论 5 358
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,299评论 1 273
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,685评论 3 386
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,358评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,652评论 1 293
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,704评论 2 312
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,465评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,318评论 3 313
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,711评论 3 299
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,991评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,265评论 1 251
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,661评论 2 342
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,864评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容