驷驖孔阜,六辔在手。公之媚子,从公于狩。
奉时辰牡,辰牡孔硕。公曰左之,舍拔则获。
游于北园,四马既闲。輶车鸾镳,载猃歇骄。
这首诗写的是秦国国君的一次狩猎。
第一节,“驷驖孔阜,六辔在手。公之媚子,从公于狩。”四匹铁青色的肥马驾车,六根缰绳在君王手中。君王宠信的随从,跟他一起参加狩猎。
第二节,“奉时辰牡,辰牡孔硕。公曰左之,舍拔则获。”驱赶母鹿公鹿,母鹿膘肥体壮。君主说从左边包抄,随手放箭射中猎物。
第三节,“游于北园,四马既闲。輶车鸾镳,载猃歇骄。”打猎之后到北园游玩,四匹马儿得了空闲。轻便猎车铃儿响,车里载着猎犬。
驷,四马。驖(tiě),毛色似铁的马。阜,肥硕。辔,马缰;六辔,六根缰绳。每匹马两根缰绳,也应该是八根,为什么只有六根呢?因为最中间的两匹马的两条缰绳,拴在车夫前面的横杠上,所以他的手里只有六根。
媚子,宠信的人。狩,冬猎;《左传·隐公五年》:“故春蒐、夏苗、秋狝、冬狩。”奉,驱赶野兽以供射猎。时,“是”的假借,这个。
辰,母鹿。牡,公兽,古代祭祀皆用公兽。硕肥,大。左之,从左面射它。舍,放、发。拔,箭的尾部;放开箭的尾部,即将箭射出来。
北园,应当是狩猎的园囿中的一部分。闲,通“娴”,熟练。輶(yóu),驱赶追逐野兽的轻便车。鸾,通“銮”,铃。镳(biāo),马衔铁。猃(xiǎn),长嘴的猎狗;歇骄,短嘴的猎狗。
前面讲过,古代诸侯的狩猎活动,有军事训练的性质,是贵族之间交际的重要活动项目,同时是强化君主威信和对下属军官领导权的举措。
全诗简约凝练,通过几个特定的场景中的特写镜头,富于表现力的细节,呈现了一次秦君的狩猎场景。
诗的第一节,狩猎准备;先给了这场狩猎一个全景描写,车马和陪同秦国国君打猎的人,严阵以待。第二节,狩猎进行时;写打猎的情形,掌管狩猎的官员放出准备好的野兽,驱赶它们进入猎场园囿。国君指挥从左侧包抄,射中野兽;一个指挥特写镜头,秦君射猎的情形跃然纸上。第三节,狩猎结束;秦君并没有着急结束活动,而是进入园林中的北园休憩。
诗经专题第127篇,总第127篇。