在泰国教书的日子
今天学生们考试,而我由于不用监考,所以在办公室上网。平时泰国老师都会放些泰语或英语歌曲,今天只有我一人,便随便放了一首《梁祝》,小提琴声声缠绵缠绵,一时间有些不知身在何处。
泰国人是很喜欢中国歌的,我到学校第一天,带我来的老师(jiasmin)就告诉我,她很喜欢邓丽君,还把《夜来香》的泰文版唱给我听,后来又唱起了《上海滩》的主题曲,坦言很喜欢许文强,黄晓明很英俊。没过几天,我又在学生的口里听见了上海滩,那是个很调皮的班,我试着唱了几句国语版的,他们很兴奋的鼓掌,于是刚刚有些僵硬的气氛缓和些了。最让我震惊的是有一天吃完午饭,在座位上休息时,一个老师把个男生领进来,告诉我他会说中文。我很惊喜,因为第一天就有老师告诉我,这个学校的所有老师学生都不会中文,包括华裔。我想着这可是个漏网之鱼,便问旁边的人,他以前学过?或者父母教过?其实当时心里已经认定他是华裔了。但那个老师却告诉我都不是,他是自学的,自己买了书,通过网络学的。
来之前我听很多人说过,泰国学生是很不爱学习的(他们的活泼好动我在头天就见识到了),没想到还能发现这样刻苦的学生。我和他谈了几句,发现他很多语顺都是错了,但这也不能怪他,作为自学的学生,能这样已经很不错了。于是起了惜才之心,把电话号码给了他,嘱咐他有不懂的可以随时找我。刚回他就给我打来电话,告诉我很喜欢周杰伦,我条件反射地记起以前看过的,关于把周杰伦的歌当作中文四六级考试听力的笑话,想说你倒是明知山有虎,偏向虎山行啊,随口说不会是双节棍吧,他忙说不是不是,哼了几句,我一听竟是《发如雪》,后来他又哼起了《千里之外》,身处异国,听一个泰国学生流利的对我唱周杰伦的《千里之外》,心里着实有些感动。第二天,我竟在课堂上看见了他,原来他不是我的学生,为了学汉语,参加了Chinese club(只要想学汉语的都可以来的),可想而知,有他的配合示范,对话练习进行得如鱼得水。下课后他说有东西给我看,快速向楼上跑去,我不明所以,只得跟着他跑,一路上,他不停的回头喊:老师,我们要快点!(泰国的学校是没有课间休息的,一个老师上完另一个老师就进来)跑到三楼,他不知钻进哪件教室,我在外面上气不接下气,他终于冲出来塞给我两张纸,我低头一看,一张是周杰伦的《兰亭序》,还是繁体的;另一张是阿宝的《倾国倾城》。他睁大眼睛看着我,老师,你能告诉我歌词是什么意思吗?我沉默,琢磨着这事可有点儿难办,要是一般浅显的也就罢了,我还能大概说下意思,这两首歌的词还有些典故,我这点英、泰水平,与他那点中、英水平,要进行深层次的文学交流还是不太好进行的,结结巴巴解释了几句后终于放弃,答应他先帮忙把拼音标上,其他的只能先罢手了!
事实证明百度不是万能的,我知道想直接找歌词的泰文翻译那是痴心妄想,可是不至于连英文的也没吧?!同学,看来只有你自己好好学中文了,正所谓临渊羡鱼不如退而结网,加油吧!