日语13种动词活用的含义

本文是上一篇笔记日语动词活用变形表中13种动词活用用法介绍。

动词的终止形

终止形与原形相同,又可以叫做辞书形即词汇在字典上的表现形式
(1)终止句子
本を\color{#a1f}{読む}。/读书。
(2)后接助词,为句子添加特殊语义(常用于复合句)
彼女が\color{#a1f}{来る}ので、顔を洗った。/因为女盆友要来,(我)把头洗了。
(3)后接助动词,为句子添加特殊语义
君も\color{#a1f}{行く}でしょう。/你也要去吧。

动词的连体形

连体形也与原形相同,主要用于修饰体言,作定语。
人を\color{#a1f}{喰らう}悪魔。/要吃人的恶魔。

动词的连用形

连用形有很多用法,包括作(动)名词、表示中顿、后续敬体助动词ます构成敬体等等。
连用法:
(1)构成复合动词
本を読み終わったら返してください。/书读完之后还给我
(2)构成复合形容词
彼は騙されやすい。/他太好骗了。
(3)て形+补助动词
美味しいので、全部たべてしまいました。/因为太好吃,全部吃光了。
(4)构成符合名词
忘れ物をしないように気をつけてください。/注意不要忘记东西。

中顿法:
(1)连接两个单句,形成并列句。
ご飯もたべ、お酒も飲みます。/边吃饭,边喝酒。
(2)连接两个单句,形成两个连续动作。
ご飯を食べ、お茶を飲んだ。/吃饭(后)喝茶。
(3)表示动作的状态、原因。
先生が説明をし、皆は分かりました。/因为老师进行了说明,大家都明白了。

名词法:
一些动词连用形可以作为表示动作的名词使用
(1)单独的名词
この店は付けが出来ません。/这个店不能赊账。
(2)动词连用形或形容词词干+动词连用形(名词)
早起きは体に良いです。/早起对身体好。

惯用法:
(1)连用形+に+来去动词,表示来去的目的
本を借りに図書館へ来ました。/来图书馆借书。
(2)连用形+ながら、つつ、つ、しだい,部分助动词的需要
本を読みながら食事をする。/边看书,边吃饭
悪いと知りつつ、へんじを出さない。/明知不对,却不回答。
世の中は持ちつ持たれつである。/凡世生活需要相互帮助。
できるかどうかは私のやり次第である。/能否成功就看我的劲头了。
(3)连用形+て、たり、たら、ても、たって
いくら勉強したって、良い成績が取れない。/再怎么学也学不好。
(4)连用形+愿望助动词
a.直接表示助动词たい(自己)、たがる(别人)
私は外国に行ってみたいです。/我想去国外看看。
李さんも行きたがっています。/小李也想去。
b.间接表示时别人愿望也用たい
両親に会いたいと友達への手紙に書いています。/我在给朋友的信中提到很想见父母。
c.想入非非只能用たい
私は月の世界を見たいです。/我想看看月亮上的世界。
(5)连用形+敬体助动词ます,构成敬体句
私は山田と申します。/我叫山田
(6)连用形+过去助动词た,表示过去或完成,五段动词音便浊化
行く——》行った/去了。
(7)连用形+样态助动词そうだ
a.表示动作好像要出现
今日は遅刻しそうです。/今天有可能迟到。
b.差一点出现的动作
もう少しで車にぶつかりそうになりました。/差一点就撞车了。

动词的未然形

未然形用于构成动词的否定语义

动词的假定形

假定型用于‘如果....的话’的语义。
君が行けば私も行きます。/如果你去的话,我也去。
一緒に来ればいい。/想一起吗,可以哟。

动词的命令形

动词自身活用变化而来的命令式语义是一种很不礼貌的形式,一般用于军队或训斥等场合。
言え!/快说!
行け!/出发!

日常生活中常用助动词「…なさい」「…(て)ください」来表示较为客气的命令形式,相当于‘请,劳驾’
起きなさい/起きてください。/请起床。

动词的推量形

推量形主要用于表示第一人称的意志、愿望、决心、或表示第一人称对他人的劝诱。
旅行しよう。/想去旅游。

动词的使役形

使役形表示让某人做某事的语义,不能对尊长使用。表示使役对象的助词を和に要区别应用。一般而言,当谓语动词为自动词时句中使用を,为他动词时使用に。

母は私に勉強させる。/妈妈让我学习(当下)

动词的被动态

为动词增加“被....”的语义
するー>される 被做

被动态基本句型:
[が|は][に|から|によって]动词被动态。表示“被...”部分的三个助词中,に和から用于口语,可互换;によって通常用与书面语。

悪魔は天使に連れて行かれた。/恶魔被天使抓走了。

当被动主体为团体或群体时,通常省略。

神器と呼ばれています。/它被人们称为神器。

动词的可能形

可能形表示执行动作的能力。

暇がないので、旅行できません。/因为没空,不能旅行。

除了使用动词的可能形态,还可以使用两种方法表示相同的语义。
(1)动词原形+ことができる,适用于任何动词
暇がないので、旅行することができません。
(2)动词未然形+[れる|られる],适用于任何动词,此时句子中的宾格助词を原则上应改用が
暇がないので、旅行しれません。

动词的使役被动形

赋予了句子“被迫....”,“不得不..."的语义。
句型:动作施行者(即被使役者)用补语「に」表示,使役者用「が/は」表示;宾语仍用「を」表示。

この歳になって海外に転勤させられるとは思ってもみなかった。/没想到年纪这么大还要被调到国外工作。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,921评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,635评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,393评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,836评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,833评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,685评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,043评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,694评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,671评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,670评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,779评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,424评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,027评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,984评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,214评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,108评论 2 351
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,517评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容

  • 问名字わたしのなまえはりえいこです。 / 私の名前はりえいこです。わたしはり えいこです。问职业おしごとは...
    lingfighting阅读 885评论 0 0
  • 乾燥した椰子の葉で組まれた大きな羽根が、風通しのいい室内の天井でくるくると回っていた。 独立したヴィラであるゲスト...
    波沙诺瓦阅读 857评论 0 3
  • ACT3宿敵 今頃になって気がつくなんて、私はなんて間抜けだったんだろうか……例えラインハルトさまにその気がなくっ...
    波沙诺瓦阅读 401评论 0 0
  • アニメミライ作品『わすれなぐも』监督インタビュー 『わすれなぐも』が参加する「アニメミライ」プロジェクトは若手アニ...
    加刘景长阅读 212评论 0 0
  • 补上简书,之前是因为出去邮轮游学,没有信号,没办法发简书 一件事既然开始了,就要去坚持,虽然我每天憋了很久,还是写...
    桔花阅读 140评论 0 1