现象级英语 每日一词 18 | boast2018.10.10

1. 认识这个词(基础篇)

英英释义: (of a person, place, or thing) possess (a feature that is a source of pride)

例句:Phenomenal English boasts arguably the most driven English learners.

2. 体会这个词 (进阶篇)

从“boast”的英英释义可以看出,它的意思就是“拥有、有”,只不过这里面有一种自豪的意味,可以翻译为“以......引以为豪”。它是及物动词,后面可以直接接宾语。(“boast”还有一个意思是“自夸”,做这个意思时,后面一般要加 about/of。)

这个词给我们的启发是,学英语时有时要避免简单地逐字翻译,不要过于依赖英汉、汉英词典。比如在汉英字典中查“有”是不太可能查到 boast,但 boast 在一些语境中可以表示“有”,而且比常见的 have更准确。

比如,我们经常说北大和清华有全国最聪明的学生和最强的师资,就可以写:

Peking and Tsinghua Universities boast the most talented students and best faculty members in China. (注意:如果两个大学都是“XX University”,放在一起的话,可以把 University 变成复数。又如:Stanford and Harvard Universities。)

深圳汇集了大量高速增长的科技公司,比如大疆无人机、华大基因等,就可以说:

Shenzhen boasts a large number of fast growing technology companies.

再比如,几天前 2018 年诺贝尔生理学或医学奖授予了美国的艾利森和日本的本庶佑。想表达日本的诺贝尔获奖者人数居亚洲第一,就可以说:

Japan boasts the most Nobel laureates in Asia.

再来看《经济学人》中两个使用了 boast 的句子。在介绍 Instagram 的用户数时,它写道:

The photo-sharing app has grown snappily and now boasts 1bn monthly users.

在写旧金山的垃圾回收率时,是这样写的:

San Francisco boasts a recycling rate of 80%, one of the highest of any rich-world city. (这里的“boast”可以翻译为“高达”。)

3. 作业)

1)翻译:

这家咖啡馆有这个城市最好的拿铁咖啡。

This coffee shop boasts the best Latte in town.

2)

场景:虽然我的女儿不算很优秀,但我们还是为有她而自豪。

造句:Although my daughter is not excellent, we boast her.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,530评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 86,403评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,120评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,770评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,758评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,649评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,021评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,675评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,931评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,659评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,751评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,410评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,004评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,969评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,042评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,493评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容