作者简介:
纳兰容若:清代著名词人,生于1655年,卒于1685年。原名纳兰成德,后避太子“保成”名讳,改名为性德,字容若,号楞伽山人,隶属满洲正黄旗,容若的父亲是一代权相明珠,是清初八大姓氏里最尊贵、最有权势的家族之一,也就是后来的“叶赫那拉氏”。
容若年少时聪明过人,读书过目不忘,而且在音乐、绘画、书法方面都有骄人的成绩;又继承满族传统,擅长骑射和武术;康熙十五年(1676年)进士,授三等侍卫,寻晋一等,武官正三品,后又升为一品,常伴康熙皇帝左右。出生于贵胄之家,再加上自己文武双全,父子两人都身居高位,给自己和家族带来了无上的荣耀。但这一切,对于容若来说都是负担,因为他志在山林,想过平凡布衣的生活,甚至有了隐居的心思。
世事永远难两全,就算他有隐居之心,家族也是不会同意的,为了自己的家族,他只有作者自己不愿意的事,留在自己不愿意留的地方。直到他二十岁时,娶了两广总督之女,婚后夫妻情感甚笃,琴瑟和鸣,纳兰将卢氏引为知己。可惜好景不长,婚后第三年,卢氏死于产后受寒,爱妻的去世,使纳兰陷入了无边的剧痛中,只有写下大量的悼亡词,来安慰自己,并祭奠他们之间的感情。这里就以一首《菩萨蛮》为例:
菩萨蛮
乌丝画作回文纸
乌丝画作回纹纸,香煤暗时藏头纸。筝雁十三双,输他作一行。
相看仍似客,但道休相忆。索性不还家,落残红杏花。
本词解析:
回文:指回文诗句,这里指有相思之意的诗。
香煤:只有香味的墨汁。
藏头字:诗文的一种格式,每一句头一个字连起来就是作者要表达的意思。
筝雁:倾斜的柱子,因形如大雁,故有此说法。
输他:这里指在言语上礼让于人。
这首词写于康熙十六年(1677年)秋天的词,当时纳兰的妻子刚去世一百天。 上阙描写景物。第一句中的”乌丝“指乌丝栏。唐代大学士李肇在他的《唐国史补》中记载:“宋亳间,有织成界道绢素,谓之乌丝栏、朱丝栏。”回文是一种有趣味和暗意的诗歌写作方法,在这首词中用来表示相思不绝、首尾相连的句子。
后半句“香煤暗蚀藏头字”,宋代张先在《宴春台慢·东都春日李阁使席上》中说:金猊夜暖,罗衣暗香煤。“其中暗蚀就是指墨迹慢慢地把一些重要的语句盖住。明代王彦泓也有”袖香暗蚀字依微“的诗句。本词中的”藏头字“,意指用藏头格式写的诗。
作者面对一封书信,上面多情的句子是那样缠绵。墨汁在慢慢扩散,覆盖了信纸上的一些字,仔细看,才发现那几个字竟然是整封信里最重要的字,是来自内心深处的字。往事刹那间重回到我心上。想把目光从信上移走,起来去弹古筝,转移者突如其来的情绪,但古筝上面那是三根细弦整齐地排成一行,像远去的大雁,又像我的情思一样。没有办法,才下眉头又上心头,就让他一对对一行行地萦绕在我的心头吧!在这一阙中,作者的描写手法可谓巧妙,相思情萦绕在心头,墨汁把那几个字盖住,案几上的古筝不能弹响它,真的是有苦不能言。
”相看仍似客,但道休相忆“,年前分别的时候,心中的不舍之情至今还在,总不能约束自己内心的情绪。夜深了,人未眠,心中有苦向谁诉?离开了家,就不想回去了,夜不能寐,心痛的无法呼吸。但独自在外面,这秋天的落花,零落的相思,更让我情不自禁地想起你。真是何处不相思,何处没有你?因为你已经深深的刻在我的心上了。
晚清四大家之一的况周颐曾评纳兰词:“一洗雕虫篆刻之讥,纯任性灵,纤尘不染”。这样的评价确实恰到好处。而纳兰这首词如同一幅浓淡相宜的水墨画,着墨处,深情如不见底的大海;空白处,惹人无限思念。品读时,如同看秋风吹落残花,如同是另一个时空传来的低声哀叹,纳兰的爱无处安放,心意难平。
情不知何起,一往而深,他想和妻子“一生一代一双人”,可现实却是,妻子早亡带走了他的魂,所以他说:“近来无限伤心事,谁与话长更?””风也萧萧,雨也萧萧,瘦尽灯花又一霄“。明知再也无法相见了,依旧怀有念想,或许这就是痴吧!
本文由新月青莲原创,欢迎关注,带你一起长知识