准确性练习-9-经济专题(改)

1.The index of leading economic indicators fell 0.3% in May. In the same month,  new-home sales plunged to a 12-month low, despite the best mortgage rates in two decades.

5月份主要经济指标指数下降了0.3%。在同一个月,新房销售额跌至12个月低点,尽管抵押贷款利率已减至20年来最佳水平。

参考:五月的领先指标指数下跌0.3%,同月的新屋销售跌到12个月以来的低点,尽管房屋贷款利率已经达到20年来的(最优惠水平)最低点。

注:(B-A)/A=0.3%

2.In one such report, Commerce said last week that its index of leading economic indicators rose a strong 1.2% in July.

在一份这样的报告中,商务部上周表示,其主要经济指标指数在七月上涨了1.2%。

参考:美国商务部上周在经济报告中透露,七月的领先指标指数强势上升了1.2%。

注:由这两题可知leading economic indicators应译为领先指标指数。

3.“…World Bank Managing Director Richard Frank said in a statement that the$52 billion international rescue package assembled by the Obama administration--which includes$17 billion from the International Monetary Fund--would meet Mexico’s short-term financial crisis, which blew up after the government devalued the peso in December.”

“…世界银行常务董事理查德·弗兰克在一份声明中说,奥巴马政府筹集的国际救援计划共计520亿美元--其中包括从国际货币基金会筹集的170亿美元-用于应对墨西哥短期的金融危机,该危机是由于十二月其政府宣布比索贬值而造成的。”

参考:…世界银行常务副行长理查德·弗兰克在一份声明中透露,奥巴马政府募集到520亿美元国际救援款,将用以应对墨西哥短期金融危机,此笔款项还包括来自世界货币基金组织的170亿美元。这次危机的爆发,是由墨西哥政府在12月将比索贬值导致的。

注:International Monetary Fund世界货币基金组织

4.The Dow Jones Industrial Average closed this week at 2909.1, up 6.3% in the past four weeks and up 544 points, or 23%, since its October low.

道琼斯工业平均指数本周收于2909.1点,较过去四周上涨了6.3%,自低迷的十月以来上涨544点,涨幅23%。

参考:道琼斯工业指数本周收于2909.1点,在过去四周上涨6.3%,比起10月低点,上涨23%,即544点。

5.The stock market gave the flagging recovery an apparent vote of non-confidence last week when the Dow Jones Industrial Average plunged 120 points on Friday.

上周五道琼斯工业平均指数暴跌120点,很明显,股市对于疲弱的经济复苏充满不信任。

参考:上周五,道琼斯平均工业指数大跌120点,可见,股市对经济复苏明显信心不足。

6.March Cotton closed 0.46 cent lower at 85.30 cent.

3月份棉花股价下跌0.46美分,收于85.30美分。

参考:三月份棉花期货收市下降0.46美分,报85.30美分。

7.The Deutsche Bank cut its discount rate to 3.5%, the lowest level in seven years.

德意志银行将贴现率降至3.5%,这是七年来的最低水平。

注:discount rate: 指中央银行贷给商业银行、贴现银行或其他金融中介用作储备基金款项的收费利率

8.The number of workers in the United States applying for state unemployment benefits rose to the record high level in more than a month.

申请失业救济金的美国工人人数创下一个多月以来的新高。

参考:美国申请失业救济金的工人人数一个多月来上升到历史最高点。

9.Export surplus was 72.54 billion Euros, compared with 47.71 billion Euros in the same period a year earlier.

与去年同期的477亿1000万欧元相比,今年出口顺差为725亿4000万欧元。

参考:与去年同期477.1亿欧元相比,出口顺差为725.4亿欧元。

10.The December T-bond futures ended today at 117-13/32 in Tokyo market against its previous closing of 117-11/32.

与之前收盘于117-11 / 32相比,东京证券市场十二月国债期货今天收于117-13/32。

参考:东京市场十二月份国债期货合约今天收盘报117-13/32,而昨天收盘报117-11/32。

总结分析:我发现经济类新闻只要掌握了翻译的规律和固定句式,就基本都可以翻译正确。除了一些专有名词需要注意,这就需要我们查字典或资料时做到认真准确了。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,324评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,303评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,192评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,555评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,569评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,566评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,927评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,583评论 0 257
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,827评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,590评论 2 320
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,669评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,365评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,941评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,928评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,159评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,880评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,399评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容