19.19孟氏使阳肤为士师,问于曾子。曾子曰:“上失其道,民散久矣。如得其情,则哀矜而勿喜!”
【注释】
▲阳肤:曾子的弟子。
▲士师:《周礼》列为秋官司寇之属官。掌禁令、狱讼、刑罚之事。
▲民散:背离。《礼记·大学篇》:“是故财聚则民散,财散则民聚。”(执政者一心只想政府富足而百姓平困,人心就不会朝向你。反之如果一个国家把财富施予民众,让百姓富足起来,人心就都愿意向着你。)
▲哀矜:指哀怜;怜悯。“哀矜而勿喜”指应怀怜悯之心,切莫自鸣得意。
【译文】
孟孙氏任命阳肤为士师,阳肤去向曾子请教怎么做。曾子说:“上位者丧失道义,民心已经离散很久了。如果你掌握了百姓犯法的实情,(公正执法的同时)要有怜悯之心,切不可因审清案情而自鸣得意。”
【学而思】
参读:
《颜渊篇》12.13子曰:“听讼,吾犹人也。必也使无讼乎?”
《尧曰篇》20.2“不教而杀谓之虐”(不进行教化而进行惩罚叫做虐)
《孔子家语·始诛第二》:“上失其道而杀其下,非理也。”(上层的统治者失去了道义,丧失治民之道,而把责人推卸给百姓,这是不合乎道义的。)