什么是道心?我们能不能独立探个究竟?
科学家一进入实验室,就成了真正的科学家,他不会被民族主义、恐惧、虚荣、企图心以及诸多狭隘诉求所诱使,而只是单纯地做研究。但一旦走出实验室,他就可能像其他任何人一样,充满偏见,野心勃勃,痴迷于民族主义、虚荣、嫉妒……这样的心,与虔诚道心相去甚远。
道心之行,绝不从权威中心出发。所谓权威,可能是知识沉淀而成的传统,也可能是经验,总之,权威实际上是承继不辍的传统,是延续不断的心灵束缚。虔诚向道之人,思维绝不陷入时间陷阱中,拘泥于社会模式,追逐眼前的结果,推行头痛医头式的改革。我们说过,真正的虔诚,不执着于仪轨,不归属于任何教堂寺院,不隶属于任何群体,不执着于任何思维定式。虔诚道心,已进入未知之境;除了跨越所知障,你无一法可进入未知;即便你精心筹算,也不能进入未知。虔诚道心,是一场真正的革命;心灵革命,绝不是对眼前现实的反应。
虔诚道心具有爆发力、创造力。我所说的创造力,不仅限于诗歌、装饰、建筑、音乐等常规意义上的创造力,而是一种创造性的境界。
——克里希那穆提《生命书:365观心日课》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)
The Religious Mind Is Explosive
Can we discover for ourselves what is the religious mind?
The scientist in his laboratory is really a scientist; he is not persuaded by his nationalism, by his fears, by his vanities, ambitions, and local demands; there, he is merely investigating. But outside the laboratory, he is like anybody else with his prejudices, with his ambitions, with his nationality, with his vanities, with his jealousies, and all the rest of it. Such a mind cannot approach the religious mind.
The religious mind does not function from a center of authority, whether it is accumulated knowledge as tradition, or it is experience—which is really the continuation of tradition, the continuation of conditioning. The religious spirit does not think in terms of time, the immediate results, the immediate reformation within the pattern of society…. We said the religious mind is not a ritualistic mind; it does not belong to any church, to any group, to any pattern of thinking. The religious mind is the mind that has entered into the unknown, and you cannot come to the unknown except by jumping; you cannot carefully calculate and enter the unknown. The religious mind is the real revolutionary mind, and the revolutionary mind is not a reaction to what has been.
The religious mind is really explosive, creative—not in the accepted sense of the word creative, as in a poem, decoration, or building, as in architecture, music, poetry, and all the rest of it—it is in a state of creation.
DECEMBER 9