直面黑暗的少年

改编自《钢铁是怎样炼成的》第一章 人物:保尔 神甫瓦西里 谢廖沙·勃鲁扎克(保尔朋友) 弗罗霞 阿尔焦姆(保尔哥哥) 普罗霍尔(堂倌) 克利姆卡 第一场(地点:学校教室) 神甫(气势汹汹的喊道):复活节前到我家补考的,统统给我站起来 (四男两女惊恐不安的站了起来望着他。神甫死盯着四个男孩子,推开椅子站起来,走到他们面前) 神甫:你们这几个小无赖,谁抽烟? 孩子们(小声咕哝):我们不会抽烟,神甫。 神甫(气红了脸):混账东西,不会抽,那发面里的烟沫是谁撒的?都不会抽吗?把口袋翻过来,快点儿!听见了没有。快翻过来! (三个孩子急忙翻口袋,神甫盯住没有翻口袋的第四个孩子——保尔) 神甫:你怎么像个木头人,站着不动弹? 保尔(沉沉地):我没有口袋。(手摸了摸缝死的袋口) 神甫:哼,没口袋!你以为这么一来,我就不知道是谁干的的坏事?你以为这回你还能在学校待下去嘛?没那么便宜。上回是你妈求情?才留你,这回可不行了。滚出去! (他使劲揪住保尔的耳朵,把保尔推到走廊上,随手关了门。保尔坐在台阶上发呆,哭了。) 保尔(心中嘀咕):我给他撒哪门子烟沫呢?都是谢廖沙出的馊主意。他到没事,我可说不定要给撵出学校了。 第二场(地点:车站食堂,保尔家) 旁白:保尔被赶出学校后,通过别人介绍,在车站食堂找到份工作。第一天,在他母亲带领下去上班,被派到清洗间干活,由弗罗霞派活。 (清洗间忙的不可开交,保尔等着领班弗罗霞发话) 弗罗霞(擦着额头汗水,挽起一只滑下去的袖子):小弟弟,你的活不难,就是一清早把这口锅烧开,一天别断了开水,当然,柴也要你自己劈。还有这两个大茶炉,也是你的活。再有,活紧的时候,你也得擦擦刀叉,倒倒脏水。小弟弟,活不少,够你出几身汗的。 旁白:保尔等活的时候,门开了,一个宽肩膀,斜眼,四方大脸的堂倌走进来看见了保尔 普罗霍尔:这是谁? 弗罗霞:新来的。 普罗霍尔:哦,新来的。(说着把保尔推到两个大茶炉跟前)这两个大茶炉你得烧好,什么时候要水都得有,可是你看,现在一个已经灭了,另一个也快没了火星。今天就饶了你,要是明天再这样,就叫你吃耳刮子,明白吗? (保尔没说话,烧起茶炉) 旁白:保尔忙了一个通宵,到早晨七点钟,才有个男孩来接班,他就回家了。回到家他从敞开的窗户看到阿尔焦姆哥哥的后背有些害怕。身材魁梧的阿尔焦姆坐在桌子旁边,背朝着保尔,他扭过头来,看着弟弟 阿尔焦姆:啊,撒烟沫的英雄回来了?好,你可真行! 保尔(心里想):阿尔焦姆已经都知道了,这回说不定要挨骂,也许要挨一顿揍。 阿尔焦姆:这么说,你已经大学毕业,各门学问都学到手了,现在倒起脏水来了? 旁白:保尔盯着一块破地板,专心地琢磨一个冒出来的钉子头。可是阿尔焦姆却从桌旁站起来,去了厨房 保尔(松了一口气):看样子不会挨揍了。 旁白:喝茶的时候,阿尔焦姆平心静气地听保尔一五一十地讲了事情的经过。 阿尔焦姆:好吧,弟弟,过去的事就算了,往后你可得小心,干活别刷花招,该干的都干好;要是再从那儿给撵出来,我就要你的好看,叫你脱一层皮。这点你要记住。妈已经够操心的了。你这个鬼东西,到哪都惹事,到哪都得闯点祸,现在该闹够了吧。等你干上一年,我再求人让你到机车库去当学徒,老是给人干杂活,能有什么出息?还是得学一门手艺,以后妈就再也不用去伺候人了,见到什么样的混蛋都弯腰,也弯够了。可是保尔,你 自己得争气,要好好做人。 第三场(地点:车站食堂;时间:星期六) 夜间休息。 旁白:保尔顺着楼梯下厨房去,在转弯的地方,他好奇的爬上柴堆,想看一看人们通常赌钱的储藏室。楼梯上传来了脚步声,保尔回过头,看见堂倌普罗霍尔走下来,连忙躲到楼梯下面。紧接着,又有一人轻轻地快步跑下来。 弗罗霞:普罗霍尔,你等一下。 普罗霍尔(站住了):什么事? 弗罗霞(拉住他的袖子,压低声音,结结巴巴地):普罗霍尔,中尉给你的钱呢? 普罗霍尔(猛然挣脱胳膊,恶狠狠地):什么?钱?难道我没给你吗? 弗罗霞:可是人家给你的是三百个卢布啊。(几乎要放声大哭) 普罗霍尔:你说什么,三百个卢布?怎么,你想都要?好小姐,一个洗家什的女人,值那么多钱吗?照我看,给你五十个卢布就不少了。你想想,你有多走运吧就是那些年轻太太,比你干净的多,又有文化,还拿不到这么多钱呢。陪着睡一觉,就挣五十个卢布,你得谢天谢地,哪儿有那么多傻瓜。行了,我再给你添一二十个卢布就算了事。只要你放聪明点儿,往后挣钱的机会有的是,我给你拉主顾。 旁白:普罗霍尔说完最后一句话,转身到厨房去了。 弗罗霞:你这个流氓,坏蛋!(追着骂了他两句,便靠在柴堆上哭了起来) 旁白:保尔听完这场谈话,看见把头往柴堆上撞的弗罗霞,心头非常痛苦,也更加痛恨普罗霍尔。 夜里,厨房。 旁白:克利姆卡与保尔关系很好,总来听保尔读书。但今天发现保尔不对劲。 克利姆卡:怎么啦? 旁白:保尔闪亮的眼睛直勾勾盯着克利姆卡,克利姆卡从他的眼神里看见了一种无言的悲哀。 克利姆卡:你有点古怪……(沉默一会) 克利姆卡:碰到什么事了? 旁白:保尔站起来,做到克利姆卡身旁) 保尔(闷声闷气):没什么,我在这待着很不痛快。(膝上的两只手攥成了拳头) 克利姆卡(用胳膊支起身子):你今天到底怎么了? 保尔:你问我今天怎么了从到这来干活的那天起,就一直不怎么的。咱们像骆驼一样干活,可得到的报答呢?谁高兴就赏你几个嘴巴子,连一个护着你的人都没有。老板雇咱们,是要咱们给他干活,可是随便哪一个都有权揍你,只要他有劲。就算你有分身法,也不能一下子把人人都伺候到。一个伺候不到,就得挨揍…… 克利姆卡(吃惊,赶紧打断保尔):你别这么大声嚷嚷,说不定有人过来,会听见的。 保尔(抽身站起来):听见就听见,反正我是要离开这儿的。到铁路上扫雪也比在这儿强,这儿是什么地方……是地狱,这帮家伙除了骗子还是骗子。他们有的是钱,咱们在他们眼里不过是畜生。对姑娘们,他们想怎么干怎么干。她们能多到哪儿去?她们都是难民,吃没吃的,住没住的。她们总得填饱肚子,这儿好歹有口饭吃。为了不挨饿,只好任人家摆布。 旁白:克利姆卡害怕有人听到 急忙站起来把门关好,可保尔还在倾吐满腔积愤。 克利姆卡(转移话题):今天咱们还读不读书啦? 保尔:没书读了,书亭没开门。卖书的给宪兵抓走了,还搜走了一些什么东西。 克利姆卡:为什么抓他? 保尔:听说是因为搞政治。 克利姆卡:政治是什么呀? 保尔:鬼才知道!听说,谁要是反对沙皇,这就叫政治。 旁白:克利姆卡吓得打了个冷战。 克利姆卡:难道还有这样的人? 保尔:不知道。 旁白:保尔没想到,他居然就这样丢了在食堂的工作,接班的人没来,老板娘却不放他走。保尔勉强留下来,干了一天一夜。给锅灌水的时候,水龙头没有水,他就开着水龙头,自己却睡着了,直到漫出来的水多到浸醒一个躺在地板上的旅客,他一下跳起来,大喊大叫,其他旅客慌忙去抢自己行李。食堂顿时乱作一团。普罗霍尔冲到清洗间拳头像雨点一样打在保尔头上,保尔被打醒,不明所以,带着伤回了家。 第二天早晨 旁白:保尔告诉哥哥事情原委,哥哥来到车站食堂的清洗间把普罗霍尔打的满身是血。为此,哥哥被宪兵队抓去关了六天才回来。一回来就问保尔身体怎么了。 阿尔焦姆:没关系,你到发电厂去干活吧,我已经替你讲过了,你可以在那儿学门手艺。 (兄弟俩的双手紧紧地握在了一起。) 完直面黑暗的少年 改编自《钢铁是怎样炼成的》第一章 人物:保尔 神甫瓦西里 谢廖沙·勃鲁扎克(保尔朋友) 弗罗霞 阿尔焦姆(保尔哥哥) 普罗霍尔(堂倌) 克利姆卡 第一场(地点:学校教室) 神甫(气势汹汹的喊道):复活节前到我家补考的,统统给我站起来 (四男两女惊恐不安的站了起来望着他。神甫死盯着四个男孩子,推开椅子站起来,走到他们面前) 神甫:你们这几个小无赖,谁抽烟? 孩子们(小声咕哝):我们不会抽烟,神甫。 神甫(气红了脸):混账东西,不会抽,那发面里的烟沫是谁撒的?都不会抽吗?把口袋翻过来,快点儿!听见了没有。快翻过来! (三个孩子急忙翻口袋,神甫盯住没有翻口袋的第四个孩子——保尔) 神甫:你怎么像个木头人,站着不动弹? 保尔(沉沉地):我没有口袋。(手摸了摸缝死的袋口) 神甫:哼,没口袋!你以为这么一来,我就不知道是谁干的的坏事?你以为这回你还能在学校待下去嘛?没那么便宜。上回是你妈求情?才留你,这回可不行了。滚出去! (他使劲揪住保尔的耳朵,把保尔推到走廊上,随手关了门。保尔坐在台阶上发呆,哭了。) 保尔(心中嘀咕):我给他撒哪门子烟沫呢?都是谢廖沙出的馊主意。他到没事,我可说不定要给撵出学校了。 第二场(地点:车站食堂,保尔家) 旁白:保尔被赶出学校后,通过别人介绍,在车站食堂找到份工作。第一天,在他母亲带领下去上班,被派到清洗间干活,由弗罗霞派活。 (清洗间忙的不可开交,保尔等着领班弗罗霞发话) 弗罗霞(擦着额头汗水,挽起一只滑下去的袖子):小弟弟,你的活不难,就是一清早把这口锅烧开,一天别断了开水,当然,柴也要你自己劈。还有这两个大茶炉,也是你的活。再有,活紧的时候,你也得擦擦刀叉,倒倒脏水。小弟弟,活不少,够你出几身汗的。 旁白:保尔等活的时候,门开了,一个宽肩膀,斜眼,四方大脸的堂倌走进来看见了保尔 普罗霍尔:这是谁? 弗罗霞:新来的。 普罗霍尔:哦,新来的。(说着把保尔推到两个大茶炉跟前)这两个大茶炉你得烧好,什么时候要水都得有,可是你看,现在一个已经灭了,另一个也快没了火星。今天就饶了你,要是明天再这样,就叫你吃耳刮子,明白吗? (保尔没说话,烧起茶炉) 旁白:保尔忙了一个通宵,到早晨七点钟,才有个男孩来接班,他就回家了。回到家他从敞开的窗户看到阿尔焦姆哥哥的后背有些害怕。身材魁梧的阿尔焦姆坐在桌子旁边,背朝着保尔,他扭过头来,看着弟弟 阿尔焦姆:啊,撒烟沫的英雄回来了?好,你可真行! 保尔(心里想):阿尔焦姆已经都知道了,这回说不定要挨骂,也许要挨一顿揍。 阿尔焦姆:这么说,你已经大学毕业,各门学问都学到手了,现在倒起脏水来了? 旁白:保尔盯着一块破地板,专心地琢磨一个冒出来的钉子头。可是阿尔焦姆却从桌旁站起来,去了厨房 保尔(松了一口气):看样子不会挨揍了。 旁白:喝茶的时候,阿尔焦姆平心静气地听保尔一五一十地讲了事情的经过。 阿尔焦姆:好吧,弟弟,过去的事就算了,往后你可得小心,干活别刷花招,该干的都干好;要是再从那儿给撵出来,我就要你的好看,叫你脱一层皮。这点你要记住。妈已经够操心的了。你这个鬼东西,到哪都惹事,到哪都得闯点祸,现在该闹够了吧。等你干上一年,我再求人让你到机车库去当学徒,老是给人干杂活,能有什么出息?还是得学一门手艺,以后妈就再也不用去伺候人了,见到什么样的混蛋都弯腰,也弯够了。可是保尔,你 自己得争气,要好好做人。 第三场(地点:车站食堂;时间:星期六) 夜间休息。 旁白:保尔顺着楼梯下厨房去,在转弯的地方,他好奇的爬上柴堆,想看一看人们通常赌钱的储藏室。楼梯上传来了脚步声,保尔回过头,看见堂倌普罗霍尔走下来,连忙躲到楼梯下面。紧接着,又有一人轻轻地快步跑下来。 弗罗霞:普罗霍尔,你等一下。 普罗霍尔(站住了):什么事? 弗罗霞(拉住他的袖子,压低声音,结结巴巴地):普罗霍尔,中尉给你的钱呢? 普罗霍尔(猛然挣脱胳膊,恶狠狠地):什么?钱?难道我没给你吗? 弗罗霞:可是人家给你的是三百个卢布啊。(几乎要放声大哭) 普罗霍尔:你说什么,三百个卢布?怎么,你想都要?好小姐,一个洗家什的女人,值那么多钱吗?照我看,给你五十个卢布就不少了。你想想,你有多走运吧就是那些年轻太太,比你干净的多,又有文化,还拿不到这么多钱呢。陪着睡一觉,就挣五十个卢布,你得谢天谢地,哪儿有那么多傻瓜。行了,我再给你添一二十个卢布就算了事。只要你放聪明点儿,往后挣钱的机会有的是,我给你拉主顾。 旁白:普罗霍尔说完最后一句话,转身到厨房去了。 弗罗霞:你这个流氓,坏蛋!(追着骂了他两句,便靠在柴堆上哭了起来) 旁白:保尔听完这场谈话,看见把头往柴堆上撞的弗罗霞,心头非常痛苦,也更加痛恨普罗霍尔。 夜里,厨房。 旁白:克利姆卡与保尔关系很好,总来听保尔读书。但今天发现保尔不对劲。 克利姆卡:怎么啦? 旁白:保尔闪亮的眼睛直勾勾盯着克利姆卡,克利姆卡从他的眼神里看见了一种无言的悲哀。 克利姆卡:你有点古怪……(沉默一会) 克利姆卡:碰到什么事了? 旁白:保尔站起来,做到克利姆卡身旁) 保尔(闷声闷气):没什么,我在这待着很不痛快。(膝上的两只手攥成了拳头) 克利姆卡(用胳膊支起身子):你今天到底怎么了? 保尔:你问我今天怎么了从到这来干活的那天起,就一直不怎么的。咱们像骆驼一样干活,可得到的报答呢?谁高兴就赏你几个嘴巴子,连一个护着你的人都没有。老板雇咱们,是要咱们给他干活,可是随便哪一个都有权揍你,只要他有劲。就算你有分身法,也不能一下子把人人都伺候到。一个伺候不到,就得挨揍…… 克利姆卡(吃惊,赶紧打断保尔):你别这么大声嚷嚷,说不定有人过来,会听见的。 保尔(抽身站起来):听见就听见,反正我是要离开这儿的。到铁路上扫雪也比在这儿强,这儿是什么地方……是地狱,这帮家伙除了骗子还是骗子。他们有的是钱,咱们在他们眼里不过是畜生。对姑娘们,他们想怎么干怎么干。她们能多到哪儿去?她们都是难民,吃没吃的,住没住的。她们总得填饱肚子,这儿好歹有口饭吃。为了不挨饿,只好任人家摆布。 旁白:克利姆卡害怕有人听到 急忙站起来把门关好,可保尔还在倾吐满腔积愤。 克利姆卡(转移话题):今天咱们还读不读书啦? 保尔:没书读了,书亭没开门。卖书的给宪兵抓走了,还搜走了一些什么东西。 克利姆卡:为什么抓他? 保尔:听说是因为搞政治。 克利姆卡:政治是什么呀? 保尔:鬼才知道!听说,谁要是反对沙皇,这就叫政治。 旁白:克利姆卡吓得打了个冷战。 克利姆卡:难道还有这样的人? 保尔:不知道。 旁白:保尔没想到,他居然就这样丢了在食堂的工作,接班的人没来,老板娘却不放他走。保尔勉强留下来,干了一天一夜。给锅灌水的时候,水龙头没有水,他就开着水龙头,自己却睡着了,直到漫出来的水多到浸醒一个躺在地板上的旅客,他一下跳起来,大喊大叫,其他旅客慌忙去抢自己行李。食堂顿时乱作一团。普罗霍尔冲到清洗间拳头像雨点一样打在保尔头上,保尔被打醒,不明所以,带着伤回了家。 第二天早晨 旁白:保尔告诉哥哥事情原委,哥哥来到车站食堂的清洗间把普罗霍尔打的满身是血。为此,哥哥被宪兵队抓去关了六天才回来。一回来就问保尔身体怎么了。 阿尔焦姆:没关系,你到发电厂去干活吧,我已经替你讲过了,你可以在那儿学门手艺。 (兄弟俩的双手紧紧地握在了一起。) 完

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,390评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,821评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,632评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,170评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,033评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,098评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,511评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,204评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,479评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,572评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,341评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,213评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,576评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,893评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,171评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,486评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,676评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容