冰清:八零后白羊女,英语科班出身,用最专业的英语为你翻译我们所处的世界,一起分享世界的点滴。添加订阅号冰清思语集即可关注更多精彩译文。
文章作者:Jeff Haden
文章来源:LinkedIn
翻 译:冰 清
译者的话:这篇文章让我想起了著名翻译家 许渊冲先生引用狄更斯于《荒凉山庄》的一句话:
“The best of all ways to lengthen our days is to steal a few hours from the night.”
——延长白天最好的办法就是从晚上偷几个小时。
Everyone wants to be successful. Of course, your definition of success can and should be different -- because success should mean something different to each of us -- but still: We all want to succeed at whatever we choose to do. (Otherwise, why do it?)
每个人都想成功,当然,每个人对成功的定义可以不同也应该不同,因为成功本身就意味着与众不同。但我们的目标都是相同的——各行各业,都想成功。(否则,我们为什么要去做?)
But whenever I write about how success is often based on outworking other people -- both in terms of effort and in terms of hours spent -- I get indignant emails from readers.
然而,无论我说了多少次,成功就是要比别人更努力——既要比别人做更多的事情,还要比别人投入更多的时间,依然还是会收到读者愤愤不平的来信。
"What about work-life balance?" some ask. "Work smarter, not harder," others say.Yeah,
well, no way. You can't have it both ways.
有人问:“那怎样保证工作与生活之间的平衡?”。“要巧干,而不是蛮干”,另有人这样回答。
而我只想说,没门。鱼与熊掌不可兼得。
一方面,我们赞扬这类人——既付出了常人不可思议的努力,又取得了常人难以置信的成功。我们视他们为偶像。
Take successful entrepreneurs.
举一些成功企业家的例子。
Bill Gates evidently never slept, never changed clothes, never did anything but code and maneuver and strategize. In an industry filled with incredibly smart people--where smart was and is commonplace--he rose to the top by also working incredibly hard.
比尔盖茨,被证实从不睡觉,不换衣服,不做任何其他事情,只一心一意的做编程,研技术,定策略,在一个精英济济,非凡的智商被视为理所应当的公司,他能成为一群精英头脑的掌门人,在很大程度上取决于他卓尔非凡的努力。
Mark Cuban didn't take a vacation for seven years while he started his first company.
马克·库班,在创业初期,整整七年没有度过假。
Elon Musk says, "You just have to put in 80- to 100-hour weeks every week. If other people are putting in 40-hour workweeks and you're putting in 100-hour workweeks, then, even if you're doing the same thing, you know that you will achieve in four months what it takes them a year to achieve."
埃隆·马斯克说:“如果别人一周工作40个小时,而你一周工作100个小时,如果你们做着同样的事情,别人需要一年完成的目标,你只需要四个月,”。所以你不得不每周工作80到100个小时。
In fact, the common theme of almost every tale of entrepreneurial success is a person who worked countless 18- to 24-hour days. Replace the names and their stories sound almost identical.
事实上,成功的企业家都有一个共同的名字——一个每天运转18到24小时的工作狂,更换他们的名字和故事,其中的奋斗史几乎是如出一辙。
Even Tim Ferriss, the lord of the four-hour-workweek manor, stays incredibly busy with all his projects. (Of course, to Tim it doesn't feel like work.)
即便是蒂莫西·费里斯,《每周工作4小时》的创作之父,在他的各个领域都忙得不可开交。(当然,对于蒂莫西本人而言,这不像是在工作而是乐趣。)
Or take successful people in other professions. Jeffrey Immelt, the CEO of GE, worked 100-hour weeks for 24 years. In a company filled with incredibly driven people -- where incredible drive is commonplace -- he rose to the top by also working incredibly hard. Tim Cook of Apple still wants to be first in, last out.
再看其他行业成功人士,杰佛里.伊梅尔,通用电气CEO,每周工作100个小时,24年如一日。他对工作的痴狂也鼓舞着公司所有人,他能晋升为公司CEO,更多的也是在于超乎常人的努力。同理,苹果公司首席执行官蒂姆西·库克,总是要求自己做公司里第一个进最后一个出的人。
Or take sports. Forget practice and conditioning and everything else; Peyton Manning probably spent more time just watching film than the rest of us spend at work. In a sport filled with incredibly talented athletes -- where incredible athletic talent is commonplace --he'll be in the Hall of Fame because he also worked incredibly hard.
再看体育界,佩顿·曼宁,除了参赛和训练等事情,或许他看电影的时间比我们工作的时间都多,在人人具有天赋的体育界,佩顿·曼宁的天赋更胜一筹,而他即将被入选名人堂也是因为他出类拔萃的努力。
Hard work has clearly paid off for all of them.
Yet somehow people think hard work won't work for them.
Maybe that's because of the whole "work smarter" thing?
这些人都是用汗水铸就了成功。
也许有人认为他们之所以取得了举世瞩目的成功并不是因为他们的“蛮干”,而是“巧干”。
Successful people already work smarter. They don't work mindlessly or inefficiently or ineffectively.
成功者本身就已经是巧干者了。他们不是盲目的工作,也不是低效或者无效的工作。
Where success is concerned, working smarter is a given. Extremely successful people work smarter and they work harder.
一个人只有取得了成就,才有可能从经验中获取“巧干”的本领,越是成功的人,越是“巧干”与“蛮干”的结合体。
Their effort is heroic, their payoff is often legendary, and we celebrate them for it.
成功的人具有英雄气概的拼搏,也有堪称传奇的回报。为此,我们祝福他们。
"Wait," you say. "Luck plays a big part in success. So does timing. So do a lot of other factors."
You're right. But you can't control luck. You can't always control timing. You can't always control all those other factors。
What can you always control? How hard you work.
你会说,“等等,运气是成功的一大重要因素,时机也很重要,其他许多因素都很重要”。
你说的对。
但是你无法驾驭运气,也无法驾驭时机,你无法驾驭其他那些同样重要的因素。
什么是你能够驾驭的?你的努力程度。
Again, everyone defines success differently, as well everyone should. (Before you go virtual-postal and say your personal definition of success has everything to do with balance and personal relationships and nothing to do with mastering the business world, read this. I'm totally with you.)
在你做出假设之前我再重申一次,每个人对成功的定义不同也应该不同。(你会说,我个人对成功的定义,是关于各种事情之间的平衡,各种关系之间的平衡,而与是否要在商界崭露头角无关,我完全支持你的观点。)
But if you happen to define success by traditional measures like professional achievement and fortune and fame, hard work is the great equalizer.
但是如果你恰好是一个用传统武器比如专业领域的成就,运气,名誉来衡量和定义成功的人,努力工作就是你很好的均衡器。
You may not be smarter than everyone else. You may not be as talented. You may not have the same great connections, the same great environment, or the same great education.
也许你是最笨的那一个,也许你是最没有天赋的那一个,也许你是最没有人脉和成才环境的那一个,也许你是最没有受过高等教育的那一个。
But you can always rely on your courage, your effort, and your perseverance. You can always substitute effort for skill and experience, secure in the knowledge that, over time, incredible effort will absolutely breed skill and experience.
但是只要你有足够的勇气,足够的努力,足够的毅力,就可以替补你所匮乏的技能和经验,我保证,随着时间的堆积,持之以恒的努力最终会兑换成你自己的能力和经验。
You can always, always, always work harder than everyone else.
Want to be different? Hard work can be your immediate difference.
你可以一直,一直,一直努力下去,比任何人都努力。
想要与众不同,努力工作就是你当务之急的与众不同之处。
Make hard work your favorite words, whether at work or at home or in your marriage or wherever your definition of success takes you.
That way you'll never have to look back and wonder what you might have accomplished if only you had tried harder.
让“努力奋斗”成为你最喜欢的词,无论是在工作中,在家庭中,在婚姻中,还是在无论何时你对成功的定义中。
只有这样,你才不会回头反思,如果当初要是再努力一点会是一个怎样的结局。
人物简介
艾隆·马斯克(Elon Musk)1971年6月28日出生于南非,18岁时移民加拿大。工程师、慈善家、PayPal贝宝(最大的网上支付公司)、Spacex太空探索技术公司、环保跑车公司特斯拉(Tesla)以及SolarCity四家公司的CEO。Spacex太空探索技术公司首席执行官兼首席技术官,环保跑车公司特斯拉(Tesla)产品设计师。
2011年6月,马斯克度过了他40岁生日,在40年里,他成功地把自己从南非人变成美国人;成功地设计并卖出一款视频游戏(在他12岁时);获得两个学士学位;参与设计并卖出网络时代第一个内容发布平台;担任美国最大的私人太阳能供应商Solar City的董事长;参与创立和投资Paypal,世界最大的网络支付平台;参与设计能把飞行器送上空间站的新型火箭,价格全世界最低,研发时间全世界最短;投资创立生产世界上第一辆能在3秒内从0加速到60英里的电动跑车的公司,并成功量产。
2012年5月31日,马斯克旗下公司SpaceX的"龙"太空舱成功与国际空间站对接后返回地球,开启了太空运载的私人运营时代。
2013年11月21日,美国著名财经杂志《财富》揭晓了"2013年度商业人物",特斯拉汽车CEO马斯克荣登榜首。
2015年12月22日9时29分,SpaceX成功发射猎鹰9号(Falcon 9)火箭,发射10分钟后完美回收一级火箭,创造了历史。
马克·库班:1958年7月31日出生,生于美国宾夕法尼亚州的第二大城市匹兹堡市,成年后移居达拉斯。上大学时,他就表现出非凡的经济头脑,靠教迪斯科舞来支付学费。1981年,他从印第安那州立大学毕业,拿到了商业学士学位。之后,他成立了一家名为MICROSOLU-TIONS的计算机咨询公司。短短7年,他就把公司发展成一家年利润3000万美元的成功企业。
1990年,他把公司卖给了别人,成为了亿万富翁。1995年,他和大学时代的好友兼商业伙伴托德·瓦格纳想出了通过互联网来转播体育比赛的主意,于是成立了著名的BROADCAST网站。1999年7月,他将网站卖给了"雅虎",自己净赚20亿美元。
2000年1月14日,库班购买了小牛队。自从他到来之后,小牛队发生了彻头彻尾的变化小牛队情况蒸蒸日上,2000-2001赛季拿到了11年来的首张季后赛入场券,并且在近年来迅速崛起,位居联盟强队之列。2000年秋天,他投身于一项崭新的事业,他的公司HDNet成为了全美第一家全天候播送高清晰度电视节目的频道,热爱体育的库班充分利用目前小牛老板的身份,与美国冰球联盟和职业棒球联盟签订了协议,他的电视台获准转播部分冰球和棒球比赛。库班不仅仅是以自己来到现场观战的行为激励小牛队员和球迷,他还是在所有球队老板中第一个将个人电子邮件地址向球迷公开,借此与球迷直接交流的人。库班"为胜利不惜一切"的格言已经感染了整个球队,成为小牛队的精神。
蒂莫西·费里斯:30岁。全球化3.0时代新新人类代言人,"每周工作4小时"观念的首创者和成功实践者。美国普林斯顿大学企业管理客座讲师。Google、PayPal等创意公司的受邀演讲人。在全球范围内分身为企业家、作家、演员、武者和舞者。能说六门外语:中文、韩文、日文、德语、西班牙语、意大利语。入学期间开始创业。曾留学并漫游中国。现通过远程工作,经营一家营养品跨国公司。曾获中国散打全美冠军,保持一项探戈舞吉尼斯世界纪录。旅居世界各地,四海为家。《纽约时报》《国家地理旅行者》《商业周刊》《马克西姆》、NBC、CNN等媒体都对他作过特别报道。
杰夫·伊梅尔:2001年9月,成为杰克·韦尔奇的接棒人,成为GE这家百年企业、美国最大工业集团的掌门人,四天后便发生了震撼世人的“911事件”;2008年,又爆发全球金融海啸,世界经济几乎崩解,工业投资停滞。这两次重创,伊梅尔特成功带领GE挺过危机,并加速推动集团成长和转型。GE的营收,从他2001年上任时,70%来自美国,快速转变为2015年有70%来自美国以外的市场。
注明:
本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。