上班汪学英语-长难句练习14

图片发自简书App

翻译练习:

often a valley boasted no inn at all,and climbers found shelter  wherever they could -- sometimes with the local priest (who was usually as poor as his parishioners), sometimes with shepherds or cheese makers.

翻译1:山谷里通常没有客栈,当登山者们好不容易找到一个容身之所时,通常会发现不管何处的庇护所几乎都居住着神父(他们几乎和他 们的教区居民一样贫穷),有时会发现居住着牧羊人和奶酪制作者。

in vairably the background was the same: dirt and poverty, and very uncomfortable. For men accustomed to eating seven-course dinners and sleeping between fine linen sheets at home, the change to the Alps must have very hard indeed.

翻译1:山谷里的居住环境总是有着共同之处:肮脏与贫困并存,并且很不舒适。人类如果习惯于居家时食用7客的饭食,并且躺在精细的亚麻被单上睡眠,阿尔卑斯山的生存环境对他们来说将会很难适应。

官方句意:山谷里常常没有小客栈,登山者只好随遇而安。有时同当地牧师(他通常和他的教民一样穷)住在一起,有时同牧羊人或制乳酪的人住在一起。无论住在哪儿,情况都一样:肮脏、贫穷,极其不舒适。对于在家里过惯了一顿饭吃7道菜、睡亚麻细布床单的人来说,变换一下生活环境来到阿尔卑斯山山区,那一定是很艰难的。

一.单词与词组

1.Boast:夸口说;自夸,自吹自擂;以有…而自豪;自负有;本文中:包含,包括

2.shelter:庇护

例:When it rained Irigged up a partial shelter with a tarpaulin.

下雨的时候,我用油布草草搭了一个能简单避雨的棚子。

3.parishioner:教区居民

例:I'll discover the parish of that parishioner.

我会找到这个教民所属的教区。

4.accustom to:习惯于;使习惯

NewZealand businesses wishing to gain access to markets in China typically have to accustom themselves to a new and different environment.

5.Invariably:总是

6.Seven-course:7客

二.学习要求

第一。理解结构与含义。

第二。注意boast,shelter,parishoner, accustom to.

注意ing分词的用法。可以仿写。

第三,如果朗读。请查清单词后读这段

Invariably the background was the same:dirt and poverty, and very uncomfortable.

三.导师讲解

原句:Often a valley boasted no inn at all, and climbers found shelterwherever they could -- sometimes with the local priest (who was usually as pooras his parishioners), sometimes with shepherds or cheese-makers.

Invariably the background was the same: dirt and poverty,and very uncomfortable. For men accustomed to eating seven-course dinners andsleeping between fine linen sheets at home, the change to the Alps must havevery hard indeed.

(1)需要注意的语言点:①,boast熟词生义。本文中是“包含、容纳、有”的意思:

例如The small town boasted only two stores and one cafe.

②,注意dirt and poverty, and very uncomfortable做the same的同位语。并非只有同位语从句这种表达方式。短小的词组同样可以做同位语。表达丰富意思。

③,接近末尾也有一个熟词生义。fine这个词在这段话中是精细、精美的含义。所以官方句意用了细亚麻布。这个表达很符合汉语习惯,也足以精确表意。

大家要注意一下每天的官方句意!看看官方是怎样用符合汉语习惯的文字来表意。

(2)最后说一下这段话怎么用于我们日常或商务环境的表达。

不知道大家是否注意到,这段话的行文是在描述一种与平日生活截然不同的状况,有细节描写有举例,非常适合用来表达某种特殊的情境。

举个例子,比如群里有很多学生朋友,去应聘时,HR会让你谈一下在大学里打工兼职的事情。

就可以用上今天的行文。可以这样说,为了赚取学费。我去了沿海省份的工厂。工厂没有员工公寓,我和工人、同学一起住在群租房,后来住在空置的厂房。环境十分脏乱、狭小。饮食也非常粗糙。这对于曾经住在明亮学生宿舍与享用大学食堂丰富菜式的我们来说,这种转换,颇觉艰困。

然后就可以接自己的收获。

便会是非常精彩的回答。

再比如商务环境中,向boss汇报最近完成的客户项目,也可以使用这种表达。

例如:这次的客户对其产品抱有极大热忱,希望获得最好的营销结果。他让我们设计了许多推广方案。对待每个方案都非常谨慎、细致。他和曾经那些只要求粗放地投放广告传单的客户完全不同。这种转变令我们不得不竭尽全力。但也促进了我们公司的业务升级,客户的认可与宣传也进一步提升了公司形象。

9.6日的练习就是仿照9.5日段落的行文方式,写一写或者说一说你在工作、学习、生活、旅行中遇到的特殊境况!

四.知识补充

(1)ing分词的用法

1、-ing分词的构成

-ing分词是由动词原形加词尾-ing构成。-ing分词同样有时态和语态的变化,通常有下表几种形式(以do为例):

一般式完成式

主动形式doing主动形式havingdone

被动形式being

done被动形式having been done

-ing分词的否定形式是由not加-ing分词构成。如:

Not knowing his address, I could do nothing but stay at home andwait.

不知道他的地址,我只好在家里等着。

His not coming made all of us angry.

他没来使我们大家都很生气。

2. -ing分词的一般式和完成式:

-ing分词的一般式表示和谓语动词所表示的动作同时进行的动作;完成式表示在谓语动词所表示的动作之前发生的动作。如:

Being a student, he was interested in books.

作为一个学生,他对书本很感兴趣。

Not having studied his lessons very hard, he failed theexaminations.

因为没有努力学习功课,他考试不及格。

3. -ing分词的被动式:

-ing分词的被动式表示它的逻辑主语是-ing分词动作的承受者。根据-ing分词动作发生的时间,-ing分词的被动式有一般被动式(being done)和完成被动式(having been done)。如:

The question being discussed is very important.

正在被讨论的问题很重要。

Having been criticized by the teacher, he gave up smoking.

被老师批评以后,他把烟戒了。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,607评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,047评论 2 379
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,496评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,405评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,400评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,479评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,883评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,535评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,743评论 1 295
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,544评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,612评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,309评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,881评论 3 306
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,891评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,136评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,783评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,316评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容