翻译笔记 - 关键词:火星,风

出于热爱,加入了翻译组。

每次翻译NASA的文章总会有很多陌生的单词,查完了、了解了、翻译了之后总是希望能有个地方保留下来,作为学习的静态记录。

于是就这儿吧。便于翻译和理解而查的单词。名词的解释参考百度百科。


Gale Crater

n. (火星上的)盖尔环形山

盖尔环形山(Gale Crater)是位于火星的一个古老撞击坑,形成于大约3.5亿至3.8亿年前。该环形山由层状岩石构成,层状岩石中含有黏土和硫酸。这些物质和地貌的形成都与水有关。2011年7月,美国宇航局将盖尔环形山确定为好奇号火星车的火星着陆地点。

dust devil

n. 尘卷风

尘卷风是由地面受局部强烈增温,在近地面气层中产生的一种尺度很小的旋风,可以把尘土和一些轻小物体卷扬到空中,形成一个小尘柱,其直径在几米左右,持续时间只有几分钟。尘卷风一般出现在夏季午后的陆地,多见于草地、沙漠等地方,范围通常很小,破坏力有限。

barchan

n. 新月沙丘

新月形沙丘是流动沙丘中最基本的形态。沙丘的平面形如新月,丘体两侧有顺风向延伸的两个翼,两翼开展的程度取决于当地主导风的强弱,主导风风速愈强,交角角度愈小。

Mount Sharp

n. (火星上的)夏普山

夏普山,又名伊奥利亚山,位于盖尔陨石坑上方3.5千米,是被侵蚀的沉积物多层堆积形成的巨大土堆,高度大约5000米,沉积层可能超过10亿年,距离“好奇”号着陆点7公里外。NASA为了尊崇NASA早期探测火星任务的行星科学家、地质学家罗柏特·菲利普·夏普 (1911-2004)在2012年3月28日以他的名字命名这座山。

Martian day/SOL

n. 火星日

一个火星日为24小时39分35.24409秒,比地球日长2.7%左右。

linear dune

n. 线性沙丘

走向大致平行于起沙风年合成风向的沙丘,平直作线状伸展。

Vera Rubin

薇拉-鲁宾,美国天文学家

薇拉-鲁宾(1928年7月23日-2016年12月25日)为研究星系自转速度的先驱。其知名的研究工作是发现了实际观察的星系转速与原先理论的预测有所出入。这个现象后来被称作星系自转问题。

feed mechanism

n. 进给机构

手动或自动控制进给运动的机构。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,761评论 5 460
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,953评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,998评论 0 320
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,248评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,130评论 4 356
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,145评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,550评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,236评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,510评论 1 291
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,601评论 2 310
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,376评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,247评论 3 313
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,613评论 3 299
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,911评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,191评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,532评论 2 342
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,739评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容