老友记第九季(第2集)

艾玛哭不停

AMMA STOP CRYING

剧情:瑞秋没有听菲比的建议执意要抱睡着了的艾玛,艾玛醒了之后一直哭不停;乔伊对自己向瑞秋“求婚”的事情感到很抱歉,要求罗斯揍自己;但是条件反射让罗斯一拳打在了柱子上;钱德勒会议上犯困迷迷糊糊答应了上司的提议被派去了外地分公司任职。

1.

Solid:(成就或工作)相当好的; (排版)密排的; 坚硬的;固体的

Disappoint令人失望的,令人扫兴的

Yield:产量;收益,利润,红利(或股息)率;<正式>被……替代;请(某人)讲话;停止争论

Someone: The number we’re seeing in Chicago, NewYork and Lodon are solid. But many of our field officers have reported disappointing yield.

我们看到芝加哥,纽约还有伦敦的业绩数据还是很稳健的,但是不少分公司的业绩有衰退。

(钱德勒因为太过紧张会议导致昨晚根本没有睡好,在会议上犯困直接打起了瞌睡)

2.

Onboard:(对某项工作、活动表示)参与或支持的; 随车携带的; 在船上;参与其中

Someone: Are you onboard?

你同意吗?

(上司问钱德勒同不同意被调去外地,钱德勒一直在打瞌睡没有听,被突然点名迷迷糊糊答应了)

3.

Burp:打嗝;饱嗝儿

Phoebe: We already tried feeding her, changing her, burping her.

我们已经尝试过喂奶,换尿布,给她打嗝。

(瑞秋不听菲比的劝要抱睡着的艾玛,艾玛被吵醒就哭个不停,姐妹们试了很多方法都止不住哭泣)

4.

Fist:拳,拳头;抓住,抓牢

Duck:逃避,回避;躲避;鸭子;鸭肉;母鸭; <非正式>幸运儿,不寻常的人; (板球)零分

Joey: When a fist comes at your face, you duck, look.

当有拳头朝你挥过来的时候,你当然会躲啊,你看。

(乔伊为向瑞秋求婚请求罗斯的谅解,想让罗斯打自己一拳泄愤,罗斯敌不住激将法一拳打过去,乔伊生理反应躲开了,罗斯一拳打在了铁柱上面)

5.

Phoebe: We can’t turn on each other, ok.

我们不能统一意见。

(姐妹们为了不让艾玛哭提议怎么做,但是内部都没有统一意见)

6.

Misshapen:畸形的;丑恶的,怪异的

Claw:爪子

Ross: Why, does it look like I’m having trouble my misshapen claw?

为什么?我的右手看起来像残废了吗?

(罗斯的手伤了去医院,就医需要填表格,乔伊说自己可以代劳,罗斯责备乔伊把自己弄成这样)

7.

Deaf:聋的;置若罔闻的

Phoebe: Have I gone deaf?

我聋了吗?

(莫妮卡哄睡了艾玛,菲比已经被吵得以为自己已经失去了听觉)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,053评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,527评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,779评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,685评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,699评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,609评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,989评论 3 396
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,654评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,890评论 1 298
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,634评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,716评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,394评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,976评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,950评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,191评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,849评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,458评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容