一点 and 有点

一点and 有一点 are two different phrases with different meanings. They may be associated in a way if you look at the characters in them, but they don't mean the same thing at all and are used very differently

First, 有点 is actually the shortened version of 有一点

Before giving the "technical" explanations for 一点 and 有一点, I'd like to give you some examples in which each one is often used, in order to enable you to grasp a natural feeling about these two language elements.

For 一点:

(if you see the character“有” in these sentences, consider it as "have" or "there is", and note that it's entirely not the same as in the phrase "有一点")

1. 我需要一点时间

I need a little time

2. 她每天都看一点书

She does some reading every day

3. 厨房里有一点食物

There is some food in the kitchen (perhaps not much)

4. 请喂它点水喝

Please feed it some water

5. 我需要放多少盐?- 一点就够了

How much salt do I need to add? - A small pinch will do

6. 有时人需要一点运气

Sometimes one just needs some luck

7. 可以再给我点咖啡吗?

Can I have some more coffee?/ Could you give me some more coffee?

8. 要有一点信念

Have some faith

9. 我只有一点钱

I only have very little money

10. 我从这个课程中只能学到一点知识

I can only learn very little knowledge from this course

11. 我一点钱也没有了

I don't have a single penny now

12. 我一点东西都不想吃

I don't want to eat anything at all

Feel free to linger on these sentences, read them out if you can, because it really helps

Now as you may have already found out, the phrase 一点 is very similar to "a little/some" in English, it indicates a small amount of something, especially uncountable things. It is way less often used to describe countable nouns(How do we describe a certain amount of something that is countable? Let me know if you wanna know). Usually, 一点 doesn't necessarily mean a very small amount, it can also mean "some". But if you want to clarify that you're talking about a really small amount, say 一点点. For example:

我这个天空的颜色对吗?- 再加一点点蓝色就好

Does the colour of my sky seem right? - You might want to add the least touch of blue

Moreover, it can sometimes be used to emphasize a really really small amount of something, perhaps not enough to do anything with it. In this case, the character "只" is usually used before it, as in sentences 9 and 10

Additionally, when it's used in a negative way, such as "一点……都不", it means none at all, as in sentences 11 and 12

Some useful variations of 一点:

(This is something useful and interesting but not necessary, so it's okay if you don't want to memorize the following explanations):

It is especially common to simplify 一点 as 点. Usually, they are completely interchangeable. If I must point out some difference, I would say "一点" sounds slightly more formal and sometimes with more emphasis, but not always. Hence, if you look at the sentences from 1 to 8, you can absolutely replace 一点 with 点 in every sentence, but NOT in sentences like from 9 to 12 (because in 9 to 12 "一点" means a little bit differently with more emphasis on the scarcity).

Also, people like to add a special sound after the character 点, it sounds like "er" in "mother" in American English. We use the character 儿 to stand for this sound. This is true for all circumstances, people speak with this sound all the time. From sentence 1 to 12, you can add the sound "er" in each one of them. You can hear what it sounds like in my voice messages in Tandem

So when you see things like 一点,一点儿,点,点儿, just remember they mean exactly the same thing and are often completely interchangeable in sentences like from 1 to 8

For example,

我需要一点时间

我需要一点儿时间

我需要点时间

我需要点儿时间

These four sentences mean exactly the same thing

For 有一点:

1. 天气有点热

It is kind of hot today

2. 我有一点冷

I'm feeling a little cold

3. 这道菜有一点咸

This course is a bit salty

4. 她男朋友有点坏

Her boyfriend is a bit mean

5. 我有打扰到你吗?- 有一点

Am I bothering you? - A little bit

6. 我今天有点不舒服

I'm not feeling very good today

7. 她有点难过

She's kind of sad

8. 我有点想辞职

I'm considering quitting my job

9. 今晚我有点想看电影

I wanna watch some movies tonight

10. 你是不是有点想睡觉?

Are you hoping to get some sleep?

11. 我有点不喜欢宠物

I don't really like pets very much

12. 我有点讨厌抽烟的人

I kind of hate people who smoke

有一点 indicates someone or something has certain attributes/emotion/intention to a limited extent or in a mild way. It works like an adverb in a sentence.

That also makes 有一点 become a very useful phrase to euphemistically express something or someone has some attributes/emotion/intention, even if it isn't mildly, we just say 有点 to sound less rude.

Note that the thing after 有一点 is usually something unpleasant or something that may cause troubles or bad influence. That's why we use 有一点 to say it in a euphemistic manner. Or it can also be used to convey a euphemistic request, showing that you want to do something. Or you can use it to say you're considering doing something but haven't made up your mind yet.

Variations:

Just remember that 有一点,有一点儿,有点,有点儿 all mean the same thing and are usually completely interchangeable

If you're trying to be euphemistic or polite, 有点 is absolutely more often used than 有一点(perhaps because it is less formal)

Let me know if you have further questions

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,772评论 6 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,458评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,610评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,640评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,657评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,590评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,962评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,631评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,870评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,611评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,704评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,386评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,969评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,944评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,179评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,742评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,440评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容