依然在这美丽的湖上,迎接孩子们的到来,第二期趣味故事会,我为他们准备了泰戈尔的新月集——云与波,很期待他们准时到场。今天下午三亚的天气很冷,风像是大陆的风。有四个孩子我们故事会结束后才到,赶上自由嗨皮时间。
这幅图是借用另一个朋友的,从它对面远看。
故事开讲了:汤姆尿床了。孩子们都喜欢,开心的听汤姆怎么尿床,分享一下自己尿床的尴尬。
狐假虎威新编,龟兔赛跑新编,加入新的元素。老故事,新角度,好听。
今天继续读了一个英文故事,速度太快。他之前还是嚷嚷说要演一个,可最后呢,还是读了一个。这次很棒的是,他后来又翻译了一下这个故事,其实叫直译。中文要加油啊!下次争取能读一个中文绘本。
泰戈尔:新月集——云与波
这个孩子好文艺,又读了一遍云与波,好有感情,好美啊。
云与波
妈妈,住在云端的人对我唤道----
“我们从醒的时候游戏到白日终止;我们与黄金色的曙光游戏,我们与银白色的月亮游戏。”
我问道:“但是,我怎么能够上你那里去呢?”
他们答道:“你到地球的边上来,举手向天,就可以被接到云端里来了。”
“我妈妈在家里等我呢,”我说,“我怎么能离开她而来呢?”
于是他们微笑着浮游而去。
但是我知道一件比这个更好的游戏,妈妈。
我做云,你做月亮。
我用两只手遮盖你,我们的屋顶就是青碧的天空。
住在波浪上的人对我唤道:
“我们从早晨唱歌到晚上;我们前进又前进地旅行,也不知我们所经过的是什么地方。”
我问道:“但是,我怎么能加入你们队伍里去呢?”
他们告诉我说:“来到岸旁,站在那里,紧闭你的两眼,你就被带到波浪上来了。”
我说:“傍晚的时候,我妈妈常要我在家里——我怎么能离开她而去呢!”
于是他们微笑着,跳着舞奔流过去。
但是我知道一个比这更好的游戏。
我是波浪,你是陌生的岸。
我奔流而进,进,进,笑哈哈地撞碎在你的膝上。
世界上就没有一个人会知道我们俩在什么地方。