英国许多地方都有自己独特的口音。在英国,口音不仅仅是语言的表达,还代表着不同的社会阶级,起着区分社会地位的重要作用。
一个操着浓重而淳朴的英格兰北部口音的人往往是不被上流社会所接纳的, 而南部口音则显得相对“文明”。
今天要介绍的是除了 Received Prounciation 之外第二知名的英国口音---起源于十七世纪的 Cockney 伦敦音。学习资源放在文末。
Cockney, 其实是英国首都伦敦的本地口音,尤指伦敦东区人民广泛使用,并发散到比如肯特, 埃塞克斯, 萨里等地的伦敦方言。
Cockney 的发音是相对靠后的,主要着力于舌根至软腭部位。发音时可注意降低舌面位置,将精力集中于舌根部,并尽量打开口腔后部空间。
下图为伦敦音与标准美音共鸣部位的比较,A 位置为标准美音,C位置为 Cockney:
Cockney 的一个主要发音特点就是用 f 或 v 替代原本的 th 音。比如,three, 会被发成 free,with 会被发成 wiv。这也是一个讲 cockney 口音的人会给其他人带来误解的地方。
Cockney 的另外一个发音特点就是对 h 音和 t 音的省略。比如,当省掉 h 音时,会把 have 读成 ave。当省略掉 t 音时,会以一个“喉音停顿”来替代 t,比如 letter 发成 le'ə(r),computer 发成 kəmˈpjuː'ə(r)。
Cockney 的 L 音和标准的 L 音相比也是独具特色的。发 Cockney 的 L 音时嘴唇会有一个撅起的动作,类似发中文的“屋”音时的唇部动作,而这是发标准的 "L"音所不需要的。
Cockney 中还包含了对双元音的调整。比较典型的有:
把 [eɪ] 发为 [æɪ],如单词 day [deɪ] 被读作 [dæɪ];
把 [aɪ] 发为 [ɒɪ], 比如 buy [baɪ] 被读作 [bɒɪ]。
到英国旅游的朋友们,感兴趣的话可以到伦敦东区转一转,逛逛路边的小店、市场、英式 Lounge, 顺便感受一下 Cockney 的独特魅力。说不定街边的摊贩讲的就是最正宗的伦敦音哦。
现在市面上学习美音的资料很多,而英式英语学习资源相对较少。为大家推荐一个优秀的英音教程《Acting with an accent》,这套教程原本是为美国人学习英式口音而设计的,所以里面还囊括了美音与英音的区别,对于学习英式发音的外国人而言可以说是非常友好了。
【获取资源】公众号后台回复 伦敦音,即可获取 Acting with an accent - Cockney 伦敦音的学习资料。
祝大家学习愉快。