为什么“友谊的小船说翻就翻” ?

最近一组两只萌企鹅在小木筏上的对话风靡朋友圈、微博。估计你也看到了吧?

没有?那我们来温故而知新吧。


Picture from wechat moment

那为什么“友谊的小船说翻就翻”呢?

其实这个梗来自英语的脑筋急转弯(brain teaser)

问题是:What kind of ship can never sink? 什么样的船永远不会沉没?

答案是:friendship 友谊之船。

这个梗其实挺讽刺的。英语中说的是友谊之船不会翻,但是漫画却讽刺友谊其实还是很脆弱的。当然这是一种“调侃”的口吻。当然真朋友不会因为你让ta帮你干点事而“友尽”了。

下面让我们来看看关于“友情”的英语表达吧。


基情:bromance


bromance的英文解释是it is a close non-sexual relationship between two (or more) men, a form of affectional or homosocial intimacy. 中文意思是兄弟罗曼史,也可以理解为“兄弟情”,指两个男人关系很好,但不涉及“性”的同性关系。

这个词是由brother 和 romance这两个单词组成的。所以很好理解了。这个词跟gay还是有很大区别的,因为不涉及sex的关系。


知己:1. confidant  2. bosom friend


1. 这个词跟confident区别开来,confident是自信的意思,但是confident man确是骗子的意思;confidant的英文解释是someone to whom private matters are confided,那中文意思就是知己,密友了。再学一个新词组:confide in 表示“向……吐露心声”、“信任”、“依赖”。

2. bosom表示“胸”、“胸襟”的意思;但是bosom还可以做形容词,叫亲密的,知心的。所以bosom friend表示知心朋友。


好朋友一辈子:BFF


BFF是best friend forever的缩写。男朋友叫BF=boyfriend;女朋友叫GF=girlfriend。


友尽:unfriend


friend大家都知道是“朋友”的意思,但是“不成为朋友”可能不是很多人知道了,它的英文叫unfriend,它是一个新词,就像中国网民现在很喜欢网络用语一样,国外也开始流行一些新词,最开始是在facebook上流传开来的。Oxford defines "unfriend, " a verb, thusly: "To remove someone as a 'friend' on a social networking site such as Facebook." (牛津词典将「unfriend」这个动词定义为:在如「面书」等社交网站上,将某人的「朋友」身份删除。)

un是单词前缀,表示否定。比如unfriendly (不友好), unsimpathetic (不同情的) unfinished(未完成的) undoubted(无疑的) unemployment(失业) unabashed(不害羞的) unable(不能的) unaccessible(难亲近的)


交友:befriend


一说到交朋友,大家可能第一时间就会想到make friends, 但是有一个动词却非常伤心,那就是befriend,举个例子:I want to befriend her because she is smart and beautiful. (我想与她交朋友,因为她又聪明又漂亮。)

原创作者:蛋蛋(英语老师,我的梦想是环游世界)

转载请私信,欢迎分享。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,524评论 5 460
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,869评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,813评论 0 320
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,210评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,085评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,117评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,533评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,219评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,487评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,582评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,362评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,218评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,589评论 3 299
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,899评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,176评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,503评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,707评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容