Prepare Your Heart for God’s Word 为神的话预备你的心

Prepare Your Heart for God’s Word

为神的话预备你的心

Feb 1, 2017

“Everyone should be quick to listen, slow to speak and slow to become angry, because human anger does not produce the righteousness that God desires. Therefore, get rid of all moral filth and the evil that is so prevalent and humbly accept the word planted in you, which can save you” (James 1:19b-21 NIV).

“你们每一个人要快快地听,慢慢地说,慢慢地动怒,因为人的怒气并不能实现 神的义。所以,你们要除去一切的污秽和累积的恶毒,要存温柔的心领受所栽种的道,就是能救你们灵魂的道。”(雅各书1:19-21 和合本修订版)


Let’s say you’re a gardener. You’ve learned that you can take the exact same seed and plant it in three different locations and get three different results. In one spot, you’ll get giant tomatoes. In another, you’ll get small tomatoes. And in a third, you’ll get nothing. What’s the difference? It’s not the seed; it’s the soil. The soil must be prepared for the seed.

让我们把你当做一个园丁。你学过,如果你把三个一模一样的种子重在三个不同的地方,会结出三种不同的果子。一种,你会得到大番茄。另一种,你会得到小番茄。第三种,你什么都得不到。差别在哪里呢?不是在于种子;而是在于土壤。土壤必须为种子做好预备。

The same is true when you hear God’s Word. Your heart has to be prepared for the Word. If you get up late, have trouble finding a parking spot, and are irritated as you rush into church, you’re probably not going to hear God’s voice! You’re not in a receptive mood.

你们听到上帝的话是一样的。你的心必须对神的话有所预备。如果你起床晚了,就很难找到停车位,当你冲进教堂时会很生气,你可能听不到上帝的声音!你没有接受的心情。

That’s why you can take two people to church, set them side-by-side, and one will walk out thinking God really spoke to him and the other won’t get anything out of the service. The heart of one person was prepared; the other’s heart wasn’t.

这就是为什么你可以带两个人去教堂,把他们并排放置,一个人会走出去思考上帝真的对他说话,另一个人不会从讲道中有任何收获。一个人的心已经准备好了,另一个人的心却没有了。

The Bible says, “Everyone should be quick to listen, slow to speak and slow to become angry, because human anger does not produce the righteousness that God desires. Therefore, get rid of all moral filth and the evil that is so prevalent and humbly accept the word planted in you, which can save you” (James 1:19b-21 NIV).

圣经说,“你们每一个人要快快地听,慢慢地说,慢慢地动怒,因为人的怒气并不能实现 神的义。所以,你们要除去一切的污秽和累积的恶毒,要存温柔的心领受所栽种的道,就是能救你们灵魂的道。”(雅各书1:19-21 和合本修订版)

For good reception, this passage teaches you have to have four attitudes:

对于如何更好的领受神的话,这片文章告诉了你必须有的四种态度:

You must be quiet. You can’t hear God if you’re talking.

你必须要安静。当你在喋喋不休的时候,你不会听到上帝的话。

You have to be calm. You can’t rush God. If you’re frantic, you’re not going to hear God. The Bible says, “Be still and know that I am God.” My translation of that is: “Sit down and shut up.”

你必须要平静。你不能超过上帝。你在狂乱中,你是不会听到上帝的。圣经说,“安静,要知道我是上帝。”我对此的翻译是“坐下,然后闭嘴。”

You have to be clean. Before you can meet with God, you need to take out some emotional and spiritual garbage. You need to get rid of the stuff that stinks in your life. You get rid of the garbage by confessing your sin to God and agreeing with him that what you did was wrong.

你必须要清洁。在你遇到上帝之前,你需要拿走一些情绪和精神上的垃圾。你需要摆脱你生活中发臭的东西。承认你在上帝面前的罪,认同他,你所做的是错的。

You need to be humble. Be ready to do whatever God tells you from his Word. A prideful attitude won’t work.

你必须要谦卑。准备好上帝要对你说的任何话。一个骄傲的态度是不会有任何果效的。

Talk It Over

讨论问题

Why are silence and active listening such difficult things to practice? What can you do to minimize your distractions so that you are able to listen well?

为什么沉默和积极倾听很难实践?你能做些什么来减少你的烦乱?以便你可以更好的聆听。

What emotional or spiritual garbage is keeping you from hearing God’s voice today?

现在,你有什么精神或情绪上的垃圾一直困扰你聆听神的声音?

What new habits can you adopt to help prepare your family to hear from God during church, family or individual devotions, or at any time?

你可以采取什么新的习惯,帮助你的家庭能够在教会、个人灵修或者其他任何时间中预备聆听神的话?

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,723评论 6 481
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,485评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,998评论 0 344
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,323评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,355评论 5 374
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,079评论 1 285
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,389评论 3 400
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,019评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,519评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,971评论 2 325
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,100评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,738评论 4 324
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,293评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,289评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,517评论 1 262
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,547评论 2 354
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,834评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容