都知道李健的男神是莱昂纳多·科恩,然而,我今天谈论的并不是已经故去的科恩大叔。而是另一位大师级的音乐人,德永英明。
与其说李健是行走的段子手,不如说是行走的百科全书,关于吉他、古典音乐、书目,当然还有德永英明,我这三年多来有关音乐的很多了解和积累大部分都来自于他。
任何一件事,你若坚持,时间里总会开出玫瑰。
如果一定要追溯我对德永英明的认知,应该是在2015年,当时李健一曲《车站》惊艳四座。《车站》原名《駅》,是竹内玛莉亚为中森明菜创作的歌曲。这首歌有着众多翻唱版本,李健的翻唱大概是唯一的国语版吧。而日语版本的翻唱者中,就有德永英明。记不清当时为什么要点击德叔的翻唱了,可能是对这个名字有自然的好感吧。
歌中,他中性的嗓音低吟浅唱,忧郁、分明、听上去是那样的毫不费力。可能是已经听过李健的版本,先入为主了吧,我当时对德叔并没有更深入地去了解,只在百度中粗粗搜索一下,知道很多八九十年代香港乐坛的金曲,都是翻唱他的作品。不过在港台乐坛,靠翻唱走红的现象司空见惯,那些不为大众所知的国外原创好歌太多。有时候,我们宁愿偏执地求同于地缘文化,贴上自己的标签,却不愿承认自己思维里有堵坚不可摧的墙。
该怎么描述这种感觉呢?80、90、00年代是港台乐坛的黄金时期,好的歌手、个性鲜明的词曲作者层出不穷,而当时听歌的途径一般只有随身听卡带或者电台,条件好一点的才有CD机,能够在每天晚自习之后,吹着晚风听上几首张信哲,已经是最对得起自己的入睡仪式了。所以在那些年里,港台乐坛的兴盛,其实隔绝了太多国外好歌手。
德永英明成名于80年代,甚至有段时间在香港比日本本土还要红,太多港台歌手翻唱他的歌了。豆瓣上有人整理过德叔被翻唱的作品↓↓↓
德永英明:演唱+作曲+作词
《僕のそばに》=瞿穎《跟著我飛翔》+洪楗华《我失恋,你悲伤》
《青い契り》=黄鹤翔《流泪的时候你最美》
《僕のバラード》=陳曉東《不是一個人》
《壊れかけのRadio》=张信哲《难道》=文章《如果你是我》=田希仁《蓦然相逢》
《花 ~balada~》=王杰《一封信》
《さよなら言葉》=郑嘉颖《不再相见》
《恋人》=黄格选《等你回家》
《Love is All》=郑伊健《《Love is All》
--------------------------------------
德永英明:演唱+作曲
《夢に抱かれて》=谭咏麟《情义俩心知》
《夏の素描》=谭咏麟《不见不散》
《さよならの水彩画》=张学友《最后的告别》
《Rainy Blue》=张学友《蓝雨》=杨烈《当爱情缓缓远走》
《SAY GOODBYE》=关淑怡
《Silent good-night~君のために…》=郑嘉颖《比烟花更灿烂》
《BIRDS》=张学友《太阳星辰》
《あなたのために》=关淑怡《Anata no Tameni》
《最後の言い訳》=迪克牛仔《不忍》=杨烈《我并不是真心放弃》=潘劲东《知己》=薛艾华《梦醒》
《風のエオリア》=呂方《回來吧》
《Myself~風になりたい》=姜育恆《爱一个人等一个梦》
《夢を信じて》=梁漢文《黑色偶然》
《心の中はバラード》=李克勤《听说你失恋》
《君の青》=谭耀文《怀念》
《レイニーブルー》=谢祖武《我爱朋友更爱你》
《幾つものワンシーン》=黄凯芹《我沾湿了的脸》
《誓い》=Postm3N《亚当的肋骨》
《ため息のステイ》=李克勤《雪女》
《9月のストレンジャー》=李克勤《九月的陌生人》
德永英明靠原创走红,出道三十年,人生经历过大起大落,因为声带手术和脑瘤手术,他如今的嗓音、曲风已经改变很多,但是这种改变却为他带来了事业的第二春,他复出后陆续出了六张VOCALIST系列的翻唱专辑,翻唱的成就甚至超越了之前原创时期的人气。
李健毫不掩饰对德永英明的喜爱,这次的《歌手》,李健又翻唱了《LOVE IS OVER》,一听就知道翻唱的是德永的版本,李健曾表示希望和他同台。
德永英明出生于日本福冈,那是一个明净的海边城市,井井有条,没有太多喧嚣。打开德永英明的VOCALIST歌单,一首一首听下去,好多都想单曲循环,乐此不彼。
欢迎关注微信公众号,开始的路就不叫远方。