原文:
哀公问曰:“何为则民服?”孔子对曰:“举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。”
译文:
哀公问:“做什么才能使百姓服从呢?”孔子回答说:“举用正直的人,放在邪曲的人之上,则 百姓自会服从;举用邪曲的人,放在正直的人之上,百姓就会不服从。”
注释:
作为领导,选拔正直有才干的人做管理,他们的言行举止都公正公平、合理,不偏不倚,底下的人员自然会服从。如果选拔一些为己谋私利,其心不正的人,底下的人自然也不会信服。
哀公问曰:“何为则民服?”孔子对曰:“举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。”
哀公问:“做什么才能使百姓服从呢?”孔子回答说:“举用正直的人,放在邪曲的人之上,则 百姓自会服从;举用邪曲的人,放在正直的人之上,百姓就会不服从。”
作为领导,选拔正直有才干的人做管理,他们的言行举止都公正公平、合理,不偏不倚,底下的人员自然会服从。如果选拔一些为己谋私利,其心不正的人,底下的人自然也不会信服。