2018-02-22-Morning reading

trash can, garbage can 垃圾桶(英式英语)

dustbin(美式英语)

bin bag 塑料垃圾袋

dump 垃圾场:a rubbish dump (英式); a garbage dump(美式)

waste bin 垃圾箱;tip 垃圾场 (均为英式)

landfill 垃圾填埋场


rant 怒吼,咆哮 rant at sb/ rant about sth

rant and rave 大声吵闹

rantings (注意复数形式)长时间的厉声责备


tirade 长篇激烈讲话( a long angry speech criticizing sb/sth) 

tirade against sb/sth

e.g. She launched  into a tirade of abuse against politicians. 


give sb a piece of mind (informal)表明对某人行为不满

e.g. Ann's parents give her a piece of mind because she ranted at them. 


vent 表达,发泄(情感,尤指愤怒)

vent sth on sb

e.g She vented her anger on her parents because they were not humoring her.


humor 迁就,顺应

e.g. Instead of humoring her, her parents give her a piece of mind. 

cater to sb/sth 迎合

e.g. In order to win a huge box office, film makers need to cater to the mass market. 


to the point 简洁恰当

more to the point 更重要的是

e.g. I can't do the job--I've never done that before and, more to the point, a don't really want to do it. 

if/when it comes to the point 必须做决定或表明观点时

e.g. When it comes to the point, he always chickens out. 


laugh it off 一笑了之

e.g. There are rumors about Ann having an affair with her boss, and she doesn't care and laughs it off.


acknowledge 承认

可以与accept, recognize 替换使用

 e.g. Even though it is a generally acknowledged fact, Ann doesn't believe it.


put sth into perspective 正确处理某事

e.g. Complaining doesn't help you put your problems into perspective.

keep sth in perspective 客观处理某事

get out of perspective 把事情轻重倒置

e.g. Go and finish your homework. It's important for you to not let things get out of perspective. 


trivial 不重要的,琐碎的

a trivial detail 细枝末节

trifle noun : 1. a trifle(一般为单数形式并作为副词使用)可以和slightly互换使用 

2. 小事,琐事

verb : trivial with sb/sth 怠慢

e.g. Ann is not a person to be trifled with.


dredge sth up 1. 重提(已经遗忘的不愉快的往事)2. 追忆,回忆

e.g. When her friends dredge up things about her ex-boyfreind, Ann always gives them a piece of mind. 

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,189评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,577评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,857评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,703评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,705评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,620评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,995评论 3 396
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,656评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,898评论 1 298
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,639评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,720评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,395评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,982评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,953评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,195评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,907评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,472评论 2 342