报了个神奇的写作班,要求学员们不仅练习中文写作,还要练习英文写作。
英文写作练习的第一步是拆解中文译成英文。
我喜欢这个练习,对中-英翻译有感的同学欢迎你给我的作业纠错啊,谢谢你啦!
首先英文的造句公式是:主谓宾+方(怎做)+地点+时间,方地时合起来统称“状语部分”。
然后,英文写作中“定语部分”,它是如强力胶一般,用【的】这个形式附着于句子中的任何名词,修饰这个名词。
最后,用于修饰动词的状语有10类:时间地点、目的方式伴随、条件尽管原因结果、比较,要能在句子中快速地识别它们。
边城飞燕2月28的练习(第1天)
①我们明年6月份会在北京朝阳区某个大楼内的新办事处上班。
第一步:拆解中文,排列出英文语序“主谓宾方地时”,具体到这个句子,“上班”是不及物动词,所以这个句子无宾语。
我们+会上班+{在北京朝阳区某个大楼的新办事处}+明年6月份
第二步:翻译单词形成译文
We will work at the new office in a certain building at Chaoyang District in Beijing in June next year.
②约翰准备在玛丽生日的时候将自己的书献给她作为生日礼物。
第一步:拆解中文,排列出英文语序“主谓宾方地时”,具体到这个句子,谓语后面跟的是双宾语。
Join+准备献+书给玛丽Dedicate a to b+作为生日礼物+在玛丽生日的时候
第二步:翻译单词形成译文
John plans to dedicate his book to Mary as a gift on her birthday.
我是 边城飞燕,一起学习,一起成长。