每日科技英文13: vscode Debugging(调试)

One of the key features of Visual Studio Code is its great debugging support. VS Code's built-in debugger helps accelerate your edit, compile and debug loop.

  1. great support 良好的支持
  2. key feathres 关键特征/特点
  3. accelerate 加速
  4. loop 循环
  5. edit、compile、debug 编辑,编译,排错

VS Code has built-in debugging support for the Nodejs runtime and can debug JavaScript, TypeScript, and any other language that gets transpiled to JavaScript.

  1. has built-in debugging support for 内置对...支持
  2. gets transpiled to 转换成,转译成
  3. that gets transpiled to JavaScript 还是定语从句修饰先行词language,无处不在的定语从句。因为科技英文充满着解释。而定语从句是最有效的解释手段!

聊一下compiling Vs transpiling:

  • Compiling
    is the general term for taking source code written in one language and transforming into another

可以简单理解为: 将源码转换成汇编的过程

  • Transpiling
    is a specific term for taking source code written in one language and transforming into another language that has a similar level of abstraction
    可以简单理解为: 将一种源码转换为另外一种源码(源码是较高的抽象层次,人类能看懂,例如将typescript 转换为javascript,或者将java转换为c#的这种自动化的过程,称为transpiling)
  1. a similar level of abstraction 类似的抽象层次
  2. be written in 以..语言写(例如in english/chinese)
  3. be transforming into 转换为....

典型句型分析:
Compiling is the general term for taking source code written in one language and transforming into another.

  1. Compiling 以动名词(ing)方式做主语
  2. is 系动词做谓语
  3. the general term 做宾语
  4. 本句型是标准主谓宾结构
  5. for taking source code 介词短语做后置定语修饰宾语
  6. for doing sth形式,是因为for后面需要根名词,但是具有动词的含义,使用动名词(ing)形式,既包含动作,又做名词使用
  7. written in one language 实际是定语从句which is written in one language的缩写,变成过去分词短语做后置定语修饰source code
  8. and transforming into another 中and是连词,因此可以知道后面的transforming into another 与 written in one language处于并列地位,一同修饰source code.
  9. transforming into another其实也是which is transforming into another的缩写,变成了现在分词短语做后置定语修饰source code

通过本典型句型得到的知识点:

  • 动名词
  • 过去分词和现在分词短语做后置定语
  • 定语从句中,that is 或 which is 后面跟现在分词或过去分词的话,可以将定语从句省略成现在分词或过去分词短语

更正:

早晨起来,重新分析了一下句子,感觉昨天写的第8条有问题,应该改为:

  1. and transforming into another 中and是连词,与taking source code written in one language 并列。并不是与 written in one language并列。
  2. 上面的第9条废除,这样整句句子就通顺了:
    the general term for
    taking source code written in one language(修饰term)
    transforming into another(修饰term)

所以and连接的层次,昨天的分析有误。特此更正!

图片发自简书App

图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 205,132评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,802评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,566评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,858评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,867评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,695评论 1 282
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,064评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,705评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,915评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,677评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,796评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,432评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,041评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,992评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,223评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,185评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,535评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容