Brian Froud 为几本插画创作过精灵,但这本《精灵世界》(《Brian Fround's world of FAERIES》)是他最目前为止最精美的一本书艺术图册。
在一些网站上截了一些书评如下,可以作为参考。
Drawing inspiration from the gnarled shrubbery of England's windswept moorlands, Brian Froud is best known for being the mad genius behind Jim Henson's film The Dark Crystal and illustrating such best-sellers as Lady Cottington's Pressed Fairy Book . In this volume, a long-awaited sequel to his international best-sellers Faeries and Good Faeries/Bad Faeries , Froud returns to the world of faerie with a wealth of new, never-before-seen paintings, watercolors, and drawings. Brian Froud's World of Faerie offers us a startling new vision of the magical realm, enhanced by Froud's own words about his experiences and insights.
This lavish, full-color book opens the door to Brian Froud's wondrous imagination as never before. It presents beautiful portrayals of faeries that have touched hearts and minds for generations. World of Faerie is by far Froud's most personal book, and represents this visionary artist and creator of fantasy worlds at the pinnacle of his powers. This encompassing volume is a must-have for faerie and fantasy fans of all ages, the world over.
"This ring was created for fans of Froud to share their websites which are related to all things in the realm of faery and/or inspired by the work of Froud. This webring is designed to be viewable for all ages. Please note: any images found on this page are not to be used for linking purposes."
论书品
此书装帧精良厚实,均为亚光纸印刷。和其它由Insight Editions出版的图书一样,本书内页上还附有小册子。在书后面有一个信封,里面装着类似指南的一页纸,上面有许多进入精灵世界后要注意的事项。
说得我都快信了。
这本书对于喜欢幻想艺术的人和Brian Froud的粉丝来说非常棒。
进去看看?
常有不速之客来到家里偷走你的创造力,Brian用trickery来形容这些小家伙,他们也许会回来,可以不要抱太大期望,所以当有一点灵感的时候一定要及时记录下来,你可不知道什么时候它们就来搞破坏了。
堪称大师级别的Brian利用素描绘制的方式把他在书中读过的有关精灵的传说再结合自己的想象将精灵们一一塑造出来,这个词挺牵强,因为那些小东西早就存在了,要是说还原,也是不恰当的,所以在描写这些magic stuffs的时候我自己也尝尝陷入词穷困顿的状态,莫不是我的语感正在被那些捣蛋鬼们偷去?
一书一世界。
这里有脾气暴躁的土地精,没爹没娘没记忆性情怪异随意却在孤独中心怀爱意的Tinker Bell,有美丽的绿女人,独角兽,背着用月光布料做成翅膀的少女......每翻到下一页,都是在解除小人儿们的封印似的,中二一点来讲,你就是这魔法师啊。
在Brian眼里,精灵是独特到与人类社会格格不入的存在,人可能会有很多面,里外都是演员,但精灵们却个个都有着千差万别的intense personality,这种赤子心态归属于自然,我们称之为bare soul,所以他在开篇也问自己应该怎样利用柜架上的颜料,铅笔来将小东西们栩栩如生地表达。看过Brian画作的人大概觉得那些梦幻感强烈的家伙们就应该是栩栩如生的吧,但那不过是对画技的主观评审,Brian追求的,是更加贴近自然,将灵魂寄托在纯善的梦境之中的共鸣。